"of and accessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • والانضمام إليها
        
    • والانضمامات إليها
        
    • والانضمام إليه
        
    • والانضمام في
        
    • وانضمام إليه
        
    Similarly, we welcome the recent ratifications of and accessions to that Convention. UN وبالمثل، نرحب بالتصديق مؤخرا على تلك الاتفاقية والانضمام إليها.
    While his delegation was gratified that ratifications of and accessions to the Convention continued to increase steadily, it wished to see participation by all regions of the world. UN ومع شعور وفده بالسرور إزاء استمرار تزايد التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها بصورة مضطردة فإنه يود أن يشهد مشاركة جميع مناطق العالم.
    It finally indicates in an annex the state, as at 4 July 1995, of signatures and ratifications of, and accessions or successions to, a number of relevant multilateral international conventions. UN وأخيرا يبيﱢن في مرفق حالة التوقيعات والتصديقات على عدد من الاتفاقيات الدولية المتعددة اﻷطراف ذات الصلة والانضمام إليها أو الخلافة فيها.
    Welcoming also the recent ratifications of and accessions to the Agreement, UN وإذ ترحب أيضا بحالات التصديق على الاتفاق والانضمام إليه مؤخرا،
    E. Ratifications of and accessions to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN هاء - التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والانضمام إليها
    The Commission on Human Rights had entrusted the Special Rapporteur, pursuant to his mandate, with keeping it informed of the signatures and ratifications of and accessions to the International Convention, and had repeatedly urged Member States to consider the possibility of prompt signature, ratification and accession. UN وقد عهدت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص، تنفيذاً لولايته، بإحاطتها علماً بحالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية والانضمام إليها, وحثت الدول مراراً وتكراراً على النظر في إمكانية توقيع الاتفاقية على وجه السرعة والتصديق عليها والانضمام إليها.
    Further details on the signatures and ratifications of and accessions to the Convention may be found on the web site of the United Nations Office of Legal Affairs at http://untreaty.un.org. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل أخرى عن عمليات التوقيع والتصديق على الاتفاقـية والانضمام إليها في موقـع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونيـة على الإنترنت في العنوان http://untreaty.un.org.
    28. By the end of July 2014, 2,259 ratifications of and accessions to the international human rights treaties and protocols had been registered. UN ٢٨ - وبحلول نهاية تموز/يوليه 2014، سُجلت 259 2 حالة تصديق على المعاهدات والبروتوكولات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها.
    " the Secretary-General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention and the Protocols thereto " . UN " إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها " .
    " The General Assembly would also request the Secretary-General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1 and the Protocols thereto. UN " وتطلب الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام، بصفته وديع الاتفاقية وبروتوكولاتها أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية ومادتها الأولى المعدلة، وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها.
    It would also request the Secretary-General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article I and the Protocols thereto. UN " وتطلب أيضاً إلى الأمين العام، بصفته وديع الاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دورياً، بالوسائل الإلكترونية، بعمليـــات التصديـــــق على الاتفاقية، ومادتها 1 المعدلـــــة، وبروتوكولاتهــــا، وقبولهــــا والانضمام إليها.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1 and the Protocols (resolution 68/66). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الدورة الثامنة والستين، أن يواصل إبلاغها دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها (القرار 68/66).
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1, and the Protocols thereto (resolution 66/62). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغها دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها (القرار 66/62).
    At its sixty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1, and the Protocols thereto (resolution 67/74). UN وفي الدورة السابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغها دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها (القرار 67/74).
    At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1, and the Protocols thereto (resolution 65/89). UN وفي الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغها دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها (القرار 65/89).
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1, and the Protocols thereto (resolution 64/67). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغها دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها (القرار 64/67).
    Welcoming also the recent ratifications of and accessions to the Agreement, UN وإذ ترحب أيضا بحالات التصديق على الاتفاق والانضمام إليه مؤخرا،
    At the end of July, ratifications of and accessions to human rights treaties and their substantive and procedural protocols numbered 1,905. UN وبنهاية تموز/يوليه، بلغ عدد عمليات التصديق والانضمام في ما يتعلق بمعاهدات حقوق الإنسان وبروتوكولاتها الموضوعية والإجرائية 905 1 عمليات.
    Welcoming the recent ratifications of and accessions to the Agreement and the fact that a growing number of States, and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement, as well as subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, have taken measures, as appropriate, towards the implementation of the provisions of the Agreement, UN وإذ ترحب بما جرى مؤخرا من تصديق على الاتفاق وانضمام إليه وبقيام عدد متزايد من الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق ومن المنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك باتخاذ تدابير، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ أحكام الاتفاق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus