The 2007 Federal Law to Prevent and Sanction Trafficking in Persons addressed trafficking in an integral manner, providing for the protection of and assistance to victims. | UN | وتناول القانون الاتحادي لعام 2007 المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه مسألة الاتجار على نحو متكامل، حيث ينص على توفير الحماية والمساعدة للضحايا. |
Protection of and assistance to refugees | UN | توفير الحماية والحلول الدائمة والمساعدة الدولية للاجئين |
That legislation provides for the protection of and assistance to victims of trafficking. | UN | ويوفر ذلك القانون الحماية والمساعدة لضحايا الاتجار بالبشر. |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
:: Follow-up of and assistance to 120 magistrates, 50 judicial officers and 120 judicial bailiffs | UN | :: متابعة ومساعدة 120 قاضيا و 50 موظفا قضائيا و 120 مأمورا قضائيا |
Section 23: Protection of and assistance to refugees | UN | الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
Section 23: Protection of and assistance to refugees | UN | الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
The resolution also contained important recommendations for the protection of and assistance to refugees and on the strengthening of democratic processes. | UN | وتضمن القرار أيضا توصيات هامة تتعلق بتوفير الحماية والمساعدة إلى اللاجئين وتعزيز العمليات الديمقراطية. |
Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
Report of the representative of the Secretary-General on the protection of and assistance to internally displaced persons | UN | تقرير ممثل اﻷمين العام عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا |
52/130. Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | ٥٢/١٣٠ - توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص المشردين داخليا |
54/167 Protection of and assistance to internally displaced persons | UN | توفير الحماية والمساعدة للأشخاص المشردين داخليا |
Section 23: Protection of and assistance to refugees | UN | الباب 23: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
2009/14 Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Situation of and assistance to Palestinian women | UN | حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
Report of the Secretary-General on the situation of and assistance to Palestinian women | UN | تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها |
In doing so, they continue to seek the cooperation of and assistance from all relevant partners, in particular the United Nations. | UN | ولذلك، فهي تواصل السعي إلى تعاون ومساعدة جميع الشركاء ذوي الصلة، وخاصة الأمم المتحدة. |
12. Notes with concern that violence against women and children everywhere continues and often increases, even as armed conflicts draw to an end, urges further progress in the implementation of policies and guidelines relating to the protection of and assistance to women and children in conflict and post-conflict situations, and notes the adoption by the Security Council of its resolution 1820 (2008) on women and peace and security; | UN | 12 - تلاحظ مع القلق أن العنف ضد المرأة والطفل لا يزال مستمرا في كل مكان وغالبا ما يتزايد حتى مع اقتراب النزاعات المسلحة من نهايتها، وتحث على إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بحماية النساء والأطفال في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع وبتقديم المساعدة لهم، وتلاحظ اتخاذ مجلس الأمن قراره 1820 (2008) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن؛ |