"of and participation in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمشاركة فيه
        
    • والمشاركة في هذه
        
    • والإسهام فيه
        
    • الوكالة والمشاركة في
        
    • والاشتراك فيه
        
    ‘Reaffirm its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and, to that end: UN ' تعيـــد تأكيــد قرارها إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، ووصولا إلى هذه الغاية:
    4. Decides, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and, to this end: UN ٤ - تقرر إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، وذلك بغية زيادة تطوير السجل، ووصولا إلى هذه الغاية:
    Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: UN " 5 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقاً لذلك الغرض:
    The government has worked to increase women's awareness of, and participation in, the CEDAW reporting process. UN وعملت الحكومة على زيادة وعي المرأة بعملية إعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقية، والمشاركة في هذه العملية.
    6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and to that end: UN 6 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and to that end: UN 6 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly also invited United Nations system organizations and other relevant entities to contribute to the preparation of and participation in the High-level Dialogue. UN ودعت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 7 من القرار، مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى ذات الصلة إلى المساهمة في التحضير للحوار الرفيع المستوى والمشاركة فيه.
    5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: UN 5 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: UN 5 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: UN 5 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    :: Facilitation of and participation in the conference on economic confidence-building measures with the participation of the parties, the Group of Friends, international donors and other international and non-governmental organizations (NGOs) UN :: تيسير عقد المؤتمر المتعلق بتدابير بناء الثقة في المجال الاقتصادي بمشاركة الطرفين وفريق الأصدقاء والجهات المانحة الدولية ومنظمات دولية وغير حكومية أخرى، والمشاركة فيه
    5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: UN 5 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    4. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end, recalls: UN ٤ - تؤكد من جديد قرارها بإبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لهذه الغاية تشير إلى:
    We look forward to the forthcoming review conference of the United Nations Fish Stocks Agreement, which, we hope, will provide for the evaluation of the effectiveness of implementation of and participation in the Agreement. UN ونحن نتطلع إلى مؤتمر استعراض اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية الذي سيعقد قريباً، والذي نأمل أن يقدم تقييماً لفعالية تنفيذ الاتفاق والمشاركة فيه.
    The Assembly also decided to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end, requested Member States to provide their views to the Secretary-General on the continuing operation and further development of the Register. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، وتحقيقا لتلك الغاية، طلبت إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review; UN 6 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطوير السجل؛
    6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review; UN 6 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطوير السجل؛
    :: Coordination of and participation in the monitoring of disarmament, demobilization, transport and storage of weapons under the auspices of the international observer group UN :: تنسيق عملية مراقبة نزع السلاح والتسريح ونقل الأسلحة وتخزينها تحت رعاية فريق المراقبين الدوليين والمشاركة في هذه العملية
    2. Furthermore, they reiterated their conviction that facilitation of and participation in the fullest possible exchanges and enhanced international cooperation in the field of peaceful biotechnological activities, aimed at facilitating economic and social development, is a vital element in strengthening implementation of the Convention. UN 2- وعلاوة على ذلك، أعادت المجموعة تأكيد اقتناعها بأن تيسير عمليات التبادل على أكمل وجه ممكن وزيادة التعاون الدولي في ميدان الأنشطة البيوتكنولوجية السلمية والمشاركة في هذه الأنشطة، بهدف تيسير التنمية الاقتصادية والاجتماعية، هو عنصر حيوي في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    2. The Islamic Republic of Iran is of the view that facilitation of and participation in the fullest possible exchanges and enhanced international cooperation in the field of peaceful biotechnological activities, aimed at facilitating economic and social development, is a fundamental element in strengthening the implementation of the Convention. UN 2- وترى جمهورية إيران الإسلامية أن تيسير أوسع تبادل ممكن والإسهام فيه وتعزيز التعاون الدولي في ميدان أنشطة التكنولوجيا الأحيائية السلمية، قصد تيسير التنمية الاقتصادية والاجتماعية، عنصر أساسي في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    3. A proper balance between the safeguards and the international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy of the International Atomic Energy Agency (IAEA) will entail more chance for active support of and participation in the IAEA's activities. UN 3 - ومن شأن احتفاظ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتوازن المناسب بين الضمانات والتعاون الدولي لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أن يولد المزيد من الفرص من أجل القيام على نحو فعلي بدعم الوكالة والمشاركة في أنشطتها.
    The expert group will meet next year and will assist the Secretary-General in drawing up his report with findings on the scope of and participation in the Register. UN وسيجتمع فريق الخبراء في العام المقبل وسيساعد اﻷمين العام في وضع تقريره الذي يشتمل على نتائج بصدد نطاق السجل والاشتراك فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus