"of and responses to" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتصدي له في
        
    • وأوجه التصدّي له
        
    • وسبل التصدي له
        
    • وسُبُل التصدي له
        
    • وسبل الرد عليه
        
    The expert consultation on the prevention of and responses to violence against children within the justice system, organized with the United Nations office on Drugs and Crime and the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, had been particularly welcome. UN ورحب بوجه خاص بمشاورات الخبراء بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار النظام القضائي، التي عٌقدت بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    She referred to the Expert Consultation on the prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system and shared some recommendations from the meeting. UN وأشارت إلى مشاورة الخبراء بشأن الوقاية من العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث، وأيدت بعض التوصيات الصادرة عن الاجتماع.
    In 2012, that cooperation informed the organization of expert consultations on data and research on violence against children and on the prevention of and responses to violence in the justice system. UN وفي عام 2012، استُرشد بذلك التعاون في تنظيم مشاورات الخبراء بشأن البيانات والبحوث المتعلقة بالعنف ضد الأطفال وبشأن منع العنف والتصدي له في نظام العدالة.
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    The committee was established to elaborate a plan of action to sensitize members of the armed forces and the population on the prevention of and responses to sexual violence. UN وقد أنشئت هذه اللجنة لوضع خطة عمل لتوعية أفراد القوات المسلحة والسكان في مجال منع العنف الجنسي وسبل التصدي له.
    1. Prevention of and responses to violence against children within the justice system UN 1 - منع العنف ضد الأطفال في إطار نظام العدالة وسُبُل التصدي له
    3. Further notes with appreciation the joint report of the Office of the High Commissioner, the United Nations Office on Drug and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system; UN 3- يلاحظ مع التقدير كذلك التقرير المتعلق بمنع العنف ضد الأطفال وسبل الرد عليه في إطار نظام قضاء الأحداث()، الذي اشترك في إعداده كل من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال؛
    Joint report of the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system UN تقرير مشترك لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث
    A number of excellent examples from the United States and Norway had been presented at the recent launch of the thematic report presenting the outcomes of the expert consultation on the prevention of and responses to violence against children within the justice system. UN وذكرت أن عددا من الأمثلة الممتازة من الولايات المتحدة والنرويج قد تم عرضها عند إطلاق التقرير المواضيعي مؤخرا، والذي يستعرض نتائج مشاورات الخبراء بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار النظام القضائي.
    For this reason, in 2012, she joined the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime in the development of a joint report on the prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system (A/HRC/21/25). UN ولهذا الغرض، شاركت الممثلة الخاصة في عام 2012، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في وضع تقرير مشترك بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث (A/HRC/21/25).
    96. The Study and the thematic report on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system (A/HRC/21/25) highlighted the harmful effects of detention on children, and the serious risk of violence to children deprived of liberty. UN 96- أكدت الدراسة وأكّد التقرير المواضيعي بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث (A/HRC/21/25) الآثار الضارة لاحتجاز الأطفال والخطر الشديد للعنف الذي يتعرض له الأطفال المحرومون من حريتهم.
    1. Notes with appreciation the joint report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system, submitted to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقرير المشترك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث() الذي قدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    1. Notes with appreciation the joint report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system, submitted to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقرير المشترك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث() الذي قدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    1. Notes with appreciation the joint report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system, submitted to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقرير المشترك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث() الذي قدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    1. Notes with appreciation the joint report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system, submitted to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقرير المشترك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث() الذي قدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    Subsequently, in September 2012, the Human Rights Council received a report on the prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system jointly prepared by OHCHR, UNODC and the Special Representative (A/HRC/21/25). UN وفي وقت لاحق، تلقى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012 تقريراً عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث اشترك في إعداده كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والممثلة الخاصة (A/HRC/21/25).
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Prevention of and responses to such violence are interlinked. UN وهنالك رابط يجمع بين الوقاية من هذا العنف وسبل التصدي له.
    6. Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system UN 6- منع العنف ضد الأطفال في إطار نظام قضاء الأحداث وسبل التصدي له
    The abolition of the death penalty has also been identified as a critical area of concern in the " Joint report of the Office of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children on prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " , to the Human Rights Council (A/HRC/21/25). UN وقد اعتبر أيضاً إلغاء عقوبة الإعدام مجالاً رئيسياً مثيراً للقلق في " التقرير المشترك الصادر عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، بشأن منع العنف ضد الأطفال وسبل الرد عليه في إطار نظام قضاء الأحداث " ، والمقدم إلى مجلس حقوق الإنسان ((A/HRC/21/25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus