"of and the fight against corruption" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفساد ومكافحته
        
    • الفساد ومحاربته
        
    It has nationwide jurisdiction in the prevention of and the fight against corruption. UN وولاية المكتب شاملة للدولة بأسرها فيما يخص منع الفساد ومكافحته.
    The Council expressed its appreciation to individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, for their active participation in the prevention of and the fight against corruption. UN وأعرب المجلس عن تقديره للأفراد والجماعات من خارج القطاع العام، مثل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية، لمشاركتها النشطة في منع الفساد ومكافحته.
    85. UNODC and UNDP, with the support of the United Nations System Staff College, continued the joint initiative to integrate the prevention of and the fight against corruption into the Development Assistance Framework. UN ٨٥- وواصل المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، تنفيذ المبادرة المشتركة لدمج منع الفساد ومكافحته في إطار المساعدة الإنمائية.
    20. Welcomes and supports the cooperation between the respective mechanisms concerning the prevention of and the fight against corruption, notably by reviewing and mutually reinforcing the implementation of international anti-corruption standards; UN 20 - ترحب بالتعاون بين آليات كل من المنظمتين في مجال منع الفساد ومكافحته وتؤيد هذا التعاون، لا سيما عن طريق استعراض تنفيذ المعايير الدولية لمكافحة الفساد ودعم بعضهما البعض في هذا الصدد؛
    20. Welcomes and supports the cooperation between the respective mechanisms concerning the prevention of and the fight against corruption, notably by reviewing and mutually reinforcing the implementation of international anticorruption standards; UN 20 - ترحب بالتعاون بين الآليات التابعة للمنظمتين في مجال منع الفساد ومكافحته وتؤيد هذا التعاون، لا سيما عن طريق استعراض تنفيذ المعايير الدولية لمكافحة الفساد وتعزيزه؛
    (c) the importance of institutional reforms and capacity-building, focusing in particular on issues such as good governance, including exchange of experiences on the prevention of and the fight against corruption as well as the establishment of a regulatory framework favourable to the development of a market economy; UN (ج) أهمية الإصلاحات المؤسسية وبناء القدرات، مع التركيز بصورة خاصة على قضايا مثل حسن الإدارة، بما في ذلك تبادل الخبرات بشأن منع الفساد ومكافحته بالإضافة إلى إنشاء إطار تنظيمي مؤات لتنمية اقتصاد سوقي؛
    The Conference urged States parties, in accordance with article 13 of the Convention, to continue promoting the participation of individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, in the prevention of and the fight against corruption, and encouraged States parties to enhance their capacity in this regard. UN 53- وحثَّ المؤتمرُ الدولَ الأطرافَ، وفقاً للمادة 13 من الاتفاقية، على أن تواصل تشجيع الأفراد والجماعات الذين لا ينتمون إلى القطاع العام، كالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، على المشاركة في منع الفساد ومكافحته وشجَّع الدول الأطراف على تعزيز قدراتها في هذا المضمار.
    The Conference further urged States parties, in accordance with article 13 of the Convention, to continue promoting the participation of individuals and groups outside of the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, in the prevention of and the fight against corruption, and encouraged States parties to enhance their capacity in this regard. UN 37- وحثَّ المؤتمرُ أيضاً الدولَ الأطرافَ، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية، على أن تواصل تشجيع الأفراد والجماعات الذين لا ينتمون إلى القطاع العام، كالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، على المشاركة في منع الفساد ومكافحته وشجَّع الدول الأطراف على تعزيز قدراتها في هذا المضمار.
    15. Also urges States parties, in accordance with article 13 of the Convention, to continue promoting the participation of individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, in the prevention of and the fight against corruption, and encourages States parties to enhance their capacity in this regard; UN 15- يحثُّ أيضاً الدولَ الأطراف، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية، على أن تواصل تشجيع الأفراد والجماعات الذين لا ينتمون إلى القطاع العام، كالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، على المشاركة في منع الفساد ومكافحته ويشجِّعُ الدول الأطراف على تعزيز قدراتها في هذا المضمار؛
    Article 13 of the United Nations Convention against Corruption mandates States parties to take appropriate measures, within their means and in accordance with fundamental principles of their domestic law, to promote the active participation of individuals and groups outside the public sector in the prevention of and the fight against corruption. UN 23- وتلزم المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الدول الأطراف بأن تتخذ تدابير مناسبة، ضمن حدود إمكاناتها ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لتشجيع أفراد وجماعات لا ينتمون إلى القطاع العام على المشاركة النشطة في منع الفساد ومكافحته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus