"of angola and" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنغولا والاتحاد
        
    • أنغولا و
        
    • أنغولا ومنظمة
        
    • اﻷنغولية والاتحاد
        
    • أنغولا وغينيا
        
    • أنغولا ومع
        
    • ﻷنغولا وإلى
        
    • أنغولا وبلدان
        
    • أنغولا وإلى
        
    • أنغولا وبوجه
        
    • أنغولا وحركة
        
    • أنغولا ولجنة
        
    • اﻷنغولي
        
    • من أنغولا
        
    • لأنغولا
        
    Reiterating its strong appeal to the Government of the Republic of Angola and UNITA to show the good faith and flexibility needed to reach an early and comprehensive settlement at the Lusaka Peace Talks, UN وإذ يكرر تأكيد ندائه القوي لحكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أن يبديا ما يلزم من حسن النية والمرونة للتوصل إلى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا،
    Reiterating its strong appeal to the Government of the Republic of Angola and UNITA to show the good faith and flexibility needed to reach an early and comprehensive settlement at the Lusaka Peace Talks, UN وإذ يكرر تأكيد ندائه القوي لحكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أن يبديا ما يلزم من حسن النية والمرونة للتوصل إلى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا،
    Welcoming the resumption of direct negotiations in Lusaka under the auspices of the United Nations, and the ongoing efforts of the Government of Angola and UNITA to reach a negotiated settlement, UN وإذ يرحب باستئناف المفاوضات المباشرة في لوساكا برعاية اﻷمم المتحدة، وبالجهود التي تبذل حاليا من جانـب حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغــولا للتوصل إلى تسويــة عن طــريق التفاوض،
    “18. Urges the Government of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola to remove all illegal checkpoints that constitute obstacles to the free circulation of people and goods throughout the country; UN " ١٨ - يحث حكومة أنغولا و " يونيتا " على أن يزيلا جميع نقاط التفتيش غير القانونية التي تشكل عقبات تعوق حرية انتقال السكان وحركة البضائع في جميع أنحاء البلد؛
    The situation in Angola remains a matter of concern to the international community despite ongoing Lusaka negotiations between the Government of Angola and UNITA. UN ولا تزال الحالة في أنغولا تدعو الى قلق المجتمع الدولي على الرغم من مفاوضات لوساكا الجارية بين حكومة أنغولا ومنظمة يونيتا.
    Welcoming the resumption of direct negotiations in Lusaka under the auspices of the United Nations, and the ongoing efforts of the Government of Angola and UNITA to reach a negotiated settlement, UN وإذ يرحب باستئناف المفاوضات المباشرة في لوساكا برعاية اﻷمم المتحدة، وبالجهود التي تبذل حاليا من جانـب حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغــولا للتوصل إلى تسويــة عن طــريق التفاوض،
    It notes the exploratory talks in Lusaka, Zambia, under the auspices of the United Nations, to which both the Government of Angola and UNITA have sent delegations. UN ويلاحظ المجلس المحادثات الاستطلاعية الجارية في لوساكا، زامبيا، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، والتي أوفدت إليها حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا ' الاتحاد ' بوفدين.
    " Reiterating its strong appeal to the Government of the Republic of Angola and UNITA to show the good faith and flexibility needed to reach an early and comprehensive settlement at the Lusaka Peace Talks, UN " وإذ يكرر تأكيد ندائه القوي لحكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أن يبديا ما يلزم من حسن النية والمرونة للتوصل إلى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا،
    8. Calls upon the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola to adhere to the provisions of the Lusaka Protocol; UN ٨ - تطلب إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التقيد بأحكام بروتوكول لوساكا؛
    The Government of the Republic of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) have noticed that over the last few weeks various problems have arisen which have created difficulties in re-establishing confidence between both parties. UN بلاغ مشترك لاحظت حكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أنه نشأت خلال اﻷسابيع القليلة الماضية مشاكل مختلفة أدت إلى حدوث صعوبات في إعادة بناء الثقة بين الطرفين.
    Welcoming the progress, described in the Secretary-General's report, in the talks being held between the Government of Angola and UNITA in Lusaka, under the auspices of the United Nations, and urging the parties to complete the negotiation process expeditiously, UN وإذ يرحب بما وصفه اﻷمين العام في تقريره من تقدم محرز في المحادثات الجارية في لوساكا بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، برعاية اﻷمم المتحدة، وإذ يحث الطرفين على اتمام عملية التفاوض على وجه السرعة،
    Welcoming the progress, described in the Secretary-General's report, in the talks being held between the Government of Angola and UNITA in Lusaka, under the auspices of the United Nations, and urging the parties to complete the negotiation process expeditiously, UN وإذ يرحب بما وصفه اﻷمين العام في تقريره من تقدم محرز في المحادثات الجارية في لوساكا بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، برعاية اﻷمم المتحدة، وإذ يحث الطرفين على اتمام عملية التفاوض على وجه السرعة،
    “Reminding the Government of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola to uphold strictly, without delay, their obligations under the Lusaka Protocol and the commitments they entered into in Libreville and Franceville, UN " وإذ يذكﱢر حكومة أنغولا و " يونيتا " بضرورة التقيد الدقيق، دون إبطاء، بالتزاماتهما المقررة بمقتضى بروتوكول لوساكا وبما تعهدا به من التزامات في ليبرفيل وفرانسفيل،
    " The Security Council welcomes the signing of the Protocol of Lusaka by representatives of the Government of Angola and UNITA in Lusaka on 20 November 1994. UN " يرحب مجلس اﻷمـــن بتوقيع ممثلي حكومة أنغولا و " يونيتا " على بروتوكول لوساكا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في لوساكا.
    Reminding the Government of Angola and UNITA to uphold strictly, without delay, their obligations under the Lusaka Protocol and the commitments they entered into in Libreville and Franceville, UN وإذ يذكﱢر حكومة أنغولا و " يونيتا " بضرورة التقيد الدقيق، دون إبطاء، بالتزاماتهما المقررة بمقتضى بروتوكول لوساكا وبما تعهدا به من التزامات في ليبرفيل وفرانسفيل،
    In the same spirit, it is important to support the efforts of Angola and the Organization of African Unity for the rapid settlement of the conflict in that country. UN ومما له أهمية أيضا، انطلاقا من نفس الروح، دعم جهود أنغولا ومنظمة الوحدة الأفريقية من أجل تسوية الصراع في ذلك البلد على وجه السرعة.
    The Community and its member States welcome that the Government of Angola and UNITA have opened negotiations in Abidjan under the auspices of the United Nations. UN وترحب الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها ببدء مفاوضات بين الحكومة اﻷنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، في أبيدجان، تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    Brazil has also set up a triangular development cooperation project to train nationals of Angola and Guinea-Bissau in public administration. UN كما وضعت البرازيل مشروعا للتعاون الإنمائي الثلاثي لتدريب مواطنين من أنغولا وغينيا - بيساو في مجال الإدارة العامة.
    The Special Adviser reported that he would visit Angola from 6 May to continue consultations with the Government of Angola and other stakeholders on how the United Nations could help move the peace process forward. UN وأفاد المستشار الخاص إلى أنه سيزور أنغولا ابتداء من 6 أيار/مايو لمواصلة المشاورات مع حكومة أنغولا ومع الجهات الأخرى ذات المصلحة بشأن السبل الكفيلة بتحريك عملية السلام من قبل الأمم المتحدة.
    The Council heard statements by the Vice-Minister for Territorial Administration of Angola and by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, as well as Iceland and Norway, which aligned themselves with the statement). UN واستمع المجلس إلى بيان من نائب وزير اﻹدارة اﻹقليمية ﻷنغولا وإلى بيان مــن ممثــل المملكــة المتحــدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا وهنغاريا، فضــلا عـن أيسلنــدا والنرويــج، التـي أعلنـت اتفاقهـا مع البيان(.
    55. To implement the voluntary repatriation operation, UNHCR worked closely with the Governments of Angola and countries of asylum, as well as other agencies, including WFP, UNICEF, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the International Organization for Migration (IOM) and national and international NGOs. UN 55 - وتنفيذا لعملية الإعادة الطوعية إلى الوطن، عملت المفوضية عن كثب مع حكومات أنغولا وبلدان اللجوء ووكالات أخرى تشمل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب منسق الشؤون الإنسانية والمنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    A number of world leaders have made similar appeals to the President of Angola and to the leader of UNITA. UN وقد وجه عدد من زعمـاء العالـم نـداءات مماثلة إلى رئيس أنغولا وإلى زعيم يونيتا.
    8. Calls upon the Government of Angola and in particular UNITA to cooperate fully with MONUA and to ensure the freedom of movement and the safety of its personnel; UN ٨ - يطلب إلى حكومة أنغولا وبوجه خاص إلى يونيتا أن يتعاونا مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا تعاونا كاملا، وأن يكفلا حرية حركة أفرادها وسلامتهم؛
    Council members urgently call on the Government of Angola and UNITA to cooperate immediately and fully with the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) in the search-and-rescue mission. UN ودعا أعضاء المجلس على وجه الاستعجال حكومة أنغولا وحركة يونيتا إلى أن تتعاونا على نحو فوري وكامل مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبين في أنغولا في مهمة البحث واﻹنقاذ.
    Letter dated 9 March (S/1999/268 and Corr.1) from the representative of Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting three agreements signed on 18 February 1999 by the Government of Angola and UNITA Renovada. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/ مارس S/1999/268) و (Corr.1 موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا، يحيل بها ثلاثة اتفاقات وقعتها حكومة أنغولا ولجنة تجديد يونيتا في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Early agreement on the proposals currently under discussion between the President of Angola and the leader of UNITA, followed by concrete actions, will further strengthen the Lusaka peace process. UN إن التوصل في مرحلة مبكرة إلى اتفاق بشأن الاقتراحات التي يناقشها حاليا الرئيس اﻷنغولي وزعيم اليونيتا، تليه إجراءات عملية سيزيد من تعزيز اتفاق لوساكا للسلم.
    The Mechanism was also informed that a meeting at the technical level was held between the security services of Angola and Burkina Faso. UN وأُبلغت الآلية أيضا بأنه تم عقد اجتماع على المستوى التقني بين الدوائر الأمنية لأنغولا وبوركينا فاسو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus