"of angola on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنغولا بشأن
        
    • أنغولا في
        
    • بأنغولا في
        
    • أنغولا عن
        
    • جمهورية أنغولا المؤرخ
        
    They underlined the importance of continuing the consultations between the United Nations and the Government of Angola on a future United Nations presence in the country. UN وشددوا على أهمية مواصلة المشاورات بين اﻷمم المتحدة وحكومة أنغولا بشأن وجود لﻷمم المتحدة في ذلك البلد في المستقبل.
    The Council expressed a close interest in the Secretariat reaching an early agreement with the Government of Angola on this issue. UN وأعرب المجلس عن اهتمام بالغ بتوصل اﻷمانة العامة إلى اتفاق مبكر مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة.
    In 2003, advice was provided to the Government of Angola on its newly enacted law on private investment. UN وتم في عام 2003 إسداء مشورة لحكومة أنغولا بشأن القانون الذي سنّته مؤخراً فيما يتعلق بالاستثمار الخاص.
    On the other hand, there is hope that Angolan refugees may return home following the signing of the Lusaka Peace Accord between the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) and the Government of Angola on 5 May 1995. UN ومن ناحية أخرى، هناك أمل في أن يعود اللاجئون اﻷنغوليون إلى وطنهم بعد أن وقع اتفاق لوساكا للسلم بين الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( وحكومة أنغولا في ٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Having conducted the review of Angola on 12 February 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجري الاستعراض المتعلق بأنغولا في 12 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Declaration of the Government of Angola on the peace process UN إعلان حكومة أنغولا عن عملية السلام
    The Committee took note of the information communicated by the Republic of Angola on the recent adoption of a law governing the conditions under which aliens might be present in that country. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها جمهورية أنغولا بشأن اعتمادها مؤخرا قانونا ينظم شروط إقامة الأجانب في ذلك البلد.
    1. Took note of the information provided by the representative of the Government of Angola on the deteriorating situation in his country; UN ١ - أحاط علما بالمعلومات التي قدمها ممثل حكومة أنغولا بشأن الحالة المتدهورة في بلده؛
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    As members of the Security Council are aware, the Secretariat had a series of exchanges with the Government of Angola on this issue, including the consultations conducted by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Bernard Miyet, and my Special Representative for Angola, Mr. Issa B. Y. Diallo, in Luanda on 17 and 18 June 1999. UN وكما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، فإن اﻷمانة العامة تبادلت اﻵراء مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة، وقد تضمن ذلك المشاورات التي أجراها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنار مييه، وممثلي الخاص في أنغولا، السيد عيسى ب. ي. ديالو، وذلك في لواندا يومي ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    55. In June 1995, UNHCR signed a Letter of Understanding with the Government of Angola on the repatriation of refugees. UN ٥٥ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ وقع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين خطاب تفاهم مع حكومة أنغولا بشأن إعادة اللاجئين الى وطنهم.
    138. At the time the present report was prepared, the UNAVEM radio station had not yet been established owing to ongoing discussions with the Government of Angola on the modalities for the operation of the radio station. UN ١٣٨ - عند إعداد هذا التقرير، لم تكن محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قد أنشئت إذ تتواصل المناقشات مع حكومة أنغولا بشأن إجراءات تشغيل محطة الاذاعة.
    National report of the Republic of Angola on measures taken in implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني لجمهورية أنغولا بشأن التدابير المتخذة تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    107. The Committee took note with interest of the briefing by the Republic of Angola on the problem of the proliferation of small arms and light weapons in its territory. UN 107 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعرض الذي قدمته جمهورية أنغولا بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أراضيها.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 22 June 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his trip to Angola for consultations with the Government of Angola on the future United Nations presence in that country. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 22 حزيران/يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن رحلته إلى أنغولا لإجراء مشاورات مع حكومة أنغولا بشأن مستقبل وجود الأمم المتحدة في هذا البلد.
    5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. UN ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن.
    7. The United States of America, which inaugurated its Embassy in Luanda on 22 June 1993, following its recognition of the Government of Angola on 19 May, stated its willingness to continue to work with the Government and UNITA towards resuming peace talks. UN ٧ - وقد أعربت الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي افتتحت سفارتها في لواندا في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بعد اعترافها بحكومة أنغولا في ١٩ أيار/مايو، عن رغبتها في مواصلة العمل مع الحكومة ويونيتا من أجل استئناف محادثات السلم.
    Having conducted the review of Angola on 12 February 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجري الاستعراض المتعلق بأنغولا في 12 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    On the instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the Declaration of the Government of Angola on the peace process dated 19 November 2002 (see annex). UN بتوجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان حكومة أنغولا عن عملية السلام المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر المرفق).
    Declaration of the Government of Angola on the initialling UN إعلان حكومة جمهورية أنغولا المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus