Part C: Information specifically on the progress made in eliminating polychlorinated biphenyls (PCB) in accordance with subparagraph (g) in Part II of Annex A to the Convention. | UN | (3) الجزء جيم: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) الواردة في القسم الثاني من المرفق ألف للاتفاقية. |
Part C: Information specifically on the progress made in eliminating polychlorinated biphenyls (PCB) in accordance with subparagraph (g) in Part II of Annex A to the Convention. | UN | (3) الجزء جيم: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) الواردة في القسم الثاني من المرفق ألف للاتفاقية. |
Part C: Information on progress in eliminating polychlorinated biphenyls (PCB) in accordance with subparagraph (g) of Part II of Annex A to the Convention | UN | الجزء جيم: معلومات عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) من الجزء الثاني من المرفق ألف للاتفاقية |
By its decision SC-5/3, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants decided to amend part I of Annex A to the Convention to list therein technical endosulfan and its related isomers, with specific exemptions that include use on multiple crop-pest complexes. | UN | 1 - قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، بموجب مقرره ا س - 5/3، أن يعدل الجزء الأول من المرفق ألف للاتفاقية ليدرج فيه الإندوسلفان التقني وآيزوميراته مع منحها إعفاءات محددة تشمل استخدامها مع مركبات محاصيل- آفات متعددة. |
No parties provided information on volumes of endosulfan used for the crop-pest complexes for which specific exemptions are available under part VI of Annex A to the Convention. | UN | 18 - لم يقدم أي طرف معلومات عن أحجام الإندوسلفان المستخدمة لمركبات المحاصيل - الآفات التي توفرت لها إعفاءات محددة بموجب الجزء السادس من المرفق ألف من الاتفاقية. |