Additional amount to be appropriated under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 | UN | المبلغ الإضافي المقرر اعتماده بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 |
The list of speakers will be established in accordance with paragraph 4 of annex I to resolution 59/291. | UN | وتوضع قائمة المتكلمين وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للقرار 59/291. |
The Secretary-General wishes also to recall paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
49. The General Committee took note of paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | 49 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
34. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 124,812,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012-2013; | UN | 34 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 600 812 124 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
In this connection, the General Committee also draws the General Assembly's attention to paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | وفي هذا الصدد، يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 2 و 5 (ب) و (د) من المرفق الأول للقرار 48/264 اللتين تنصان على ما يلي: |
65. The General Committee took note of paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | 65 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
The Secretary-General wishes also to recall paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
75. In this connection, the Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | 75 - وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلــــى الفقرتيـــــن 2 و 5 (ب) و (د) من المرفق الأول للقرار 48/264 اللتين تنصان على ما يلي: |
As that provision has been more than fully allocated for operations approved by the Assembly or the Security Council, the above-mentioned additional requirements would require to be treated and appropriated under the procedure provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ولما كانت العمليات التي تقرها الجمعية العامة أو مجلس الأمن تغطي ما هو أكثر من هذا الاعتماد، سيلزم معاملة الاحتياجات المذكورة أعلاه ورصد اعتماد لها وفقا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1986. |
54. The General Committee took note of paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | 54 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
Governing bodies of the United Nations development programmes and funds (paras. 76-78 of annex I to resolution 50/227) | UN | مجالس إدارة برامج وصناديق الأمم المتحدة الإنمائية (الفقرات 76-78 من المرفق الأول للقرار 50/227) |
The Secretary-General wishes also to recall paragraphs 4 and 5 (a) and (c) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي: |
(f) Other organizations with observer status in the General Assembly, in addition to those mentioned in paragraph 9 of annex I to resolution 64/184: 2 representatives; | UN | (و) المنظمات الأخرى التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة: ممثلان، بالإضافة إلى الممثلين المذكورين في الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 64/184؛ |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |
20. Reporting on possible cases of non-compliance, and presenting recommendations for improving implementation, are at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in paragraphs (i) and (j) of annex I to resolution 1989 (2011). | UN | 20 - والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم التوصيات من أجل تحسين التنفيذ هما في صلب ولاية فريق الرصد، كما يرد ذلك في الفقرتين (ط) و (ي) من المرفق الأول للقرار 1989 (2011). |
19. Reporting on possible cases of non-compliance and presenting recommendations for improving implementation is at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in paragraphs (i) and (j) of annex I to resolution 2083 (2012). | UN | 19 - والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم التوصيات من أجل تحسين التنفيذ هما في صلب ولاية فريق الرصد، كما يرد ذلك في الفقرتين (ط) و (ي) من المرفق الأول للقرار 2083 (2012). |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with the provisions of paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987; | UN | 19 - تؤكد ضرورة أن يستخدم صندوق الطوارئ بما يتفق تماما مع أحكام الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
In this connection, the Secretary-General also wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: | UN | وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلــــى الفقرتيـــــن 2 و 5 (ب) و (د) من المرفق الأول للقرار 48/264 اللتين تنصان على ما يلي: |
8. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 15,638,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2004-2005, for the United Nations Office in Timor-Leste; | UN | 8 - تقرر أن ترصد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، اعتمادا لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قدره 200 638 15 دولار، وذلك في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005؛ |
3. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986 an amount of 24,171,700 United States dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2004-2005 for the United Nations Political Office for Somalia and for the subvention to the Special Court for Sierra Leone; | UN | 3 - تقرر أن تعتمد، وفقا للإجراءات المبينة في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا مقداره 700 171 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ولتقديم معونة للمحكمة الخاصة لسيراليون؛ |
In the meantime, the present note provides information to assist the Council in discharging its six functions listed in paragraph 16 of annex I to resolution 48/162, namely: | UN | وفي غضون ذلك، تقدم هذه المذكرة معلومات لمساعدة المجلس في الاضطلاع بمهامه الست، المحددة في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/١٦٢، أي ما يلي: |