"of annex i to the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المرفق اﻷول للتقرير
        
    • من المرفق الأول لتقرير
        
    • من المرفق الأول بتقرير
        
    • من المرفق الأول بهذا التقرير
        
    • من المرفق اﻷول من التقرير
        
    As indicated in paragraph 102 of annex I to the report, one of the functions of the Unit is the update of the standard cost manual and preparation of standard ratios based on historical data and experience in the field. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٠٢ من المرفق اﻷول للتقرير فإن إحدى المهام التي تقوم بها الوحدة تتمثل في استكمال دليل التكاليف القياسية وإعداد النسب القياسية على أساس البيانات والتجارب السابقة في الميدان.
    44. Paragraph 26 of annex I to the report stipulated that the Foundation should not use the name of the United Nations, or any abbreviation thereof, or the emblem of the United Nations, or a modification thereof, without prior written approval. UN ٤٤ - وقال إن الفقرة ٢٦ من المرفق اﻷول للتقرير تنص على أنه لا يجوز للمؤسسة أن تستعمل أسم اﻷمم المتحــدة، أو أي اختصــار له، أو شعار اﻷمم المتحدة أو تعديلا له دون موافقة خطية مسبقة.
    The Advisory Committee notes from table 11 of annex I to the report (A/52/837) that, during the period 1997–1998, there were no gratis positions in the Division. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١١ من المرفق اﻷول للتقرير )A/52/837( أنه لم تكن خلال فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ وظائف يشغلها أفراد مقدمون دون مقابل في الشعبة.
    The Committee therefore agreed to amend as necessary and resubmit to the Twentieth Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the report of its fortieth meeting. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    (Work for 2011 as reflected in the multi-year workplan in paragraph 16 of annex I to the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session (A/AC.105/933)) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/933))
    (Work for 2012 as reflected in the multi-year workplan in paragraph 16 of annex I to the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session (A/AC.105/933)) UN (العمل المتوخَّى لعام 2012 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدِّدة السنوات الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/933))
    To include the parties in the draft decision contained in section A of annex I to the report of the fiftieth meeting of the Committee, which would approve their requests for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons, and to set out the draft decision as so revised in section B of annex I to the present report. UN إدراج الأطراف في مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بتقرير الاجتماع الخمسين للجنة،()، التي ستوافق على طلباتها من أجل تنقيح بياناتها المرجعية الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ولإدراج مشروع المقرر على النحو المنقّح في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير.
    For example, the category “non-retired former staff” in table 1 of annex I to the report was found to be confusing; an explanatory footnote would be helpful. UN فعلى سبيل المثال، تبين أن فئة " الموظفين السابقين غير المتقاعدين " الواردة في الجدول ١ من المرفق اﻷول من التقرير مثيرة للالتباس، فمن المفيد إيراد حاشية توضيحية لها.
    The main responsibilities of the Section and the description of a few aspects of its functioning are contained in paragraphs 129 to 135 of annex I to the report (A/52/837). UN وترد المسؤوليات الرئيسية للقسم مع وصف لبعض جوانب المهام التي يضطلع بها في الفقرات من ١٢٩ إلى ١٣٥ من المرفق اﻷول للتقرير (A/52/837).
    For example, paragraph 41 of annex I to the report, which provides information on “a new mission, the United Nations Police Support Group” should have indicated that the Security Council (by its resolution 1145 (1997)) established the Support Group with a mandate limited to a single nine-month period from 16 January to 15 October 1998. UN فعلى سبيل المثال، كان ينبغي للفقرة ١٤ من المرفق اﻷول للتقرير التي تقدم معلومات عن " بعثة جديدة هي فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة " ، أن تذكر أن مجلس اﻷمن بقراره ١١٤٥ )١٩٩٧( أنشأ فريق الدعم بولاية محدودة بفترة تسعة أشهر وحيدة من ٦١ كانون الثاني/يناير إلى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    The Committee notes from paragraphs 109 and 115 of annex I to the report, that one of the two proposed additional posts is requested for the Africa Unit (one General Service (Principal level)) and the other for the Europe and Latin America Unit (one General Service (Principal level)). UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٠٩ و ١١٥ من المرفق اﻷول للتقرير أن إحدى الوظيفتين اﻹضافيتين المقترحتين مطلوبة لوحدة أفريقيا )وظيفة من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية( واﻷخرى مطلوبة لوحــدة أوروبا وأمريكـا اللاتينية )وظيفــة من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية(.
    The Committee notes from paragraph 97 of annex I to the report, that “the present backlog in contingent-owned equipment, letters of assist and spare parts claims will require several months of intensive work before the operation becomes current”. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٩٧ من المرفق اﻷول للتقرير أن " ... المطالبات المتراكمـة المتعلقة بالمعـدات المملوكة للوحدات، وطلبات التوريد والمطالبات الخاصة بقطع الغيار، فينتظر أن يستغرق تجهيزها عدة أشهر من العمل المضني قبل الالتفات إلى المطالبات الجديدة " .
    The Advisory Committee points out that one peacekeeping operation supported by the Division, the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium is being liquidated and is, therefore, not convinced by the statement in paragraph 40 of annex I to the report that “the workload of the Division will remain at its current level for the next financial period”. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يجري تصفية إحدى عمليات حفظ السلام التي تدعمها الشعبة )إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية( ولذلك فهي غير مقتنعة بما ورد في الفقرة ٠٤ من المرفق اﻷول للتقرير وهو أنه " من المتوقع أن يظل عبء عمل الشعبة عند مستواه الحالي في الفترة المالية المقبلة " .
    (Work for 2010 as reflected in the multi-year workplan in paragraph 16 of annex I to the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session (A/AC.105/933)) UN (الأعمال المزمعة لسنة 2010 كما هي مبيّنة في خطة العمل المتعدّدة السنوات، الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/933))
    paragraph 16 of annex I to the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session (A/AC.105/933)) UN (العمل المتوخّى لسنة 2012 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعدّدة السنوات، الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول لتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين ((A/AC.105/933)
    The draft decision on this issue, contained in section M of annex I to the report of the Open-ended Working Group at its twenty-fourth session (UNEP/OzL.Pro.WG.1/24/9), was introduced on behalf of its sponsors by the representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 137- قام ممثل جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة بتقديم مشروع قرار عن هذه القضية، يرد في الفرع ميم من المرفق الأول لتقرير الفريق العامل مفتوح العضوية عن دورته الرابعة والعشرين (UNEP/OzL.Pro.WG.1/24/9)، وذلك بالنيابة عن مقدمي المشروع.
    (Work for 2011 as reflected in the multi-year workplan in paragraph 16 of annex I to the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session (A/AC.105/933)) UN (العمل المتوخّى لعام 2011 حسبما هو مبيَّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 16 من المرفق الأول بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/933)).
    The Committee therefore agreed to replace the draft decision contained in section B of annex I to the report of its forty-eighth meeting with the decision set out in section C of annex I to the present report, which explicitly addressed the requirement that parties report complete data on imports, exports, production and destruction of ozone-depleting substances. UN 118- وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على الاستعاضة عن مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير في اجتماعها الثامن والأربعين بالمقرر المبيّن في الفرع جيم من المرفق الأول بهذا التقرير، والذي يتناول بشكل صريح الاشتراط بأن تُبلِّغ الأطراف بيانات كاملة بشأن الواردات والصادرات والإنتاج والتدمير فيما يخص المواد المستنفدة للأوزون.
    For example, the Committee enquired into the implication of a statement in paragraph 91 of annex I to the report, that “the staffing indicated for the Office of the Director in the previous support account budget was incorrect”. UN وعلى سبيل المثال فإن اللجنة قد استفسرت عن عبارة وردت في الفقرة ٩١ من المرفق اﻷول من التقرير ومفادها أنه " لم يكن الملاك المذكور لمكتب مدير الشعبة في ميزانية حساب الدعم السابقة صحيحا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus