"of annual reports on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير سنوية عن
        
    • تقارير سنوية يتناول
        
    • التقارير السنوية عن
        
    • تقارير سنوية بشأن
        
    • التقارير السنوية المتعلقة
        
    Production of annual reports on the status of women's rights in Kenya. UN :: إعداد تقارير سنوية عن وضع حقوق المرأة في كينيا؛
    It is supposed to be the first in a series of annual reports on progress made in pursuing the aims of the Nairobi Action Plan. UN ويفترض أن يكون هذا أول تقرير في سلسلة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في السعي لتحقيق أهداف خطة عمل نيروبي.
    The Plenary welcomed the submission of annual reports on Certification Scheme implementation in 2013 by 52 participants representing 79 countries, and would address two cases of late submission. UN ورحب الاجتماع العام بقيام 52 مشاركا يمثلون 79 بلدا بتقديم تقارير سنوية عن تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في عام 2013، وسينظر في حالتين من حالات التأخر في تقديم التقارير.
    The Commission on Population and Development at its twenty-eighth session, held in New York in February-March 1995, included in its topic-oriented and prioritized multi-year work programme the preparation of annual reports on a special set of themes of the Programme of Action. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية، المعقودة في نيويورك في شباط/فبراير ـ آذار/مارس ٥٩٩١، تضمن برنامج عملها متعدد السنوات المواضيعي المنحى والمرتب حسب اﻷولويات، إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها مجموعة خاصة من الموضوعات من برنامج العمل.
    In the report of the Commission on its twenty-eighth session, which the Economic and Social Council took note of in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين، الذي أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي به علما في مقرره ١٩٩٥/٢٣٦، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل)٢(.
    Coordination of the drafting of annual reports on the human rights situation published by CCDH UN تنسيق إعداد التقارير السنوية عن حالة حقوق الإنسان التي ينشرها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان؛
    This would include a national system of human rights indicators and the elaboration of annual reports on the situation of human rights, taking into account, among other aspects, a followup of the UPR exercise. UN وسيشمل ذلك إنشاء نظام وطني لمؤشرات حقوق الإنسان ووضع تقارير سنوية عن حالة حقوق الإنسان، مع مراعاة متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل، في جملة جوانب أخرى.
    This would include a national system of human rights indicators and the elaboration of annual reports on the situation of human rights, taking into account, among other aspects, a followup of the UPR exercise. UN وسيشمل ذلك إنشاء نظام وطني لمؤشرات حقوق الإنسان ووضع تقارير سنوية عن حالة حقوق الإنسان، مع مراعاة متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل، في جملة جوانب أخرى.
    compilation of annual reports on the activity of the Police in the sphere of human rights protection. UN - إعداد تقارير سنوية عن نشاط الشرطة في مجال حماية حقوق الإنسان.
    His Office intended to cooperate with the African, Caribbean and Pacific Group of States-European Union (ACP-EU) Joint Parliamentary Assembly on the preparation of annual reports on the protection of children and armed conflicts. UN على سبيل المثال فإن مكتبه يعتزم التعاون مع الجمعية البرلمانية لبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي على وضع تقارير سنوية عن مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة.
    Legislative reporting was streamlined through the incorporation of annual reports on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit in its annual reports. UN وتم تبيسط تقارير الهيئات التشريعية، بإدراج تقارير سنوية عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في التقارير السنوية لتلك الوحدة.
    Brazil stated that its voluntary commitment to creating a national system of human rights indicators and the elaboration of annual reports on the situation of human rights, taking into account the follow-up to the universal periodic review, would be fundamental tools for the domestic monitoring of human rights. UN وذكرت البرازيل أن التزامها الطوعي بإنشاء نظام وطني لمؤشرات حقوق الإنسان وإعداد تقارير سنوية عن حالة حقوق الإنسان، مع مراعاة عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل، سيمثلان أداتين رئيسيتين لرصد حقوق الإنسان على الصعيد الداخلي.
    (b) Ensure evaluation and follow up of implementation of the rights of the child, including the preparation and dissemination of annual reports on the rights of the child. UN (ب) أن تضمن تقييم ومتابعة إعمال حقوق الطفل، بما في ذلك إعداد ونشر تقارير سنوية عن حقوق الطفل.
    In the report of the Commission on its twenty-eighth session, which the Economic and Social Council took note of in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين، الذي أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي به علما في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل().
    In its report on its twenty-eighth session, of which the Council took note in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين الذي أحاط المجلس علما به في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل().
    In its report on its twenty-eighth session, of which the Council took note in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين الذي أحاط المجلس علما به في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل().
    In its report on its twenty-eighth session, of which the Council took note in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين الذي أحاط المجلس علما به في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل().
    In its report on its twenty-eighth session, of which the Council took note in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action (see E/1995/27, annex I, sect. III). UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين الذي أحاط المجلس علما بـه في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل (انظر E/1995/27، المرفق الأول، الفرع الثالث).
    In its report on its twenty-eighth session, of which the Council took note in its decision 1995/236, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action (see E/1995/27, annex I, sect. III). UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين الذي أحاط المجلس علما بـه في مقرره 1995/236، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل (انظر E/1995/27، المرفق الأول، الفرع الثالث).
    The role of UNCTAD in this respect in the past had been useful and valuable, through the preparation of annual reports on the deteriorating economic situation in the occupied territories. UN وقد كان دور اﻷونكتاد في هذا الصدد مفيدا وثمينا في الماضي، وذلك من خلال إعداد التقارير السنوية عن الحالة الاقتصادية المتدهورة في اﻷراضي المحتلة.
    Their firm stance and engagement against reprisals was fully supported and seen as an important contribution to creating awareness of the extent of the problem, in particular by means of annual reports on this issue. UN فموقفهما الحازم من الأعمال الانتقامية والتزامهما الجازم بمكافحتها حظيا بتأييد كامل، ونُظر إليهما على أنهما مساهمة مهمة في التوعية بحجم المشكلة، لا سيما عن طريق التقارير السنوية عن هذه المسألة.
    The Administration said it is mindful of the requirements for the preparation and submission of annual reports on non-expendable property. UN وذكرت اﻹدارة أنها تدرك متطلبات إعداد وتقديم تقارير سنوية بشأن الممتلكات اللامستهلكة.
    19. OIOS notes that in 2006, the Department began to dedicate a section of its annual report on the pattern of conferences to integrated global management, ceasing its earlier series of annual reports on reform efforts. UN 19 - ويلاحظ المكتب أن الإدارة بدأت في عام 2006 إفراد فرع من تقريرها السنوي عن خطة المؤتمرات للإدارة الكلية المتكاملة، حيث أوقفت إصدار مجموعتها السابقة من التقارير السنوية المتعلقة بجهود الإصلاح().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus