The representative of another delegation was of the view that the organization had submitted comprehensive information to the Committee. | UN | وأعرب ممثل وفد آخر عن رأي مفاده أن المنظمة قد قدمت معلومات شاملة إلى اللجنة. |
In the words of another delegation, it was important that the good news about the United Nations be told. | UN | وجرى التشديد على أهمية إذاعة اﻷخبار اﻹيجابية المتعلقة باﻷمم المتحدة، على حد تعبير وفد آخر. |
The speaker agreed with the proposal of another delegation suggesting redeployment of the CSTs to country offices. | UN | وأعرب المتكلم عن اتفاقه مع اقتراح وفد آخر دعا إلى إعادة نشر أفرقة الدعم القطري في المكاتب القطرية. |
This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. | UN | وتردد صدى ذلك في تعليق وفد آخر طلب تقديم أمثلة ملموسة على الكيفية التي يمكن أن يتم بها تقاسم ما تجمعه إحدى الوكالات من بيانات وتجريه من تقييمات مع وكالة أخرى. |
In the words of another delegation speaking on behalf of a large group, there was a need to establish a balance in the dissemination of information, to ensure a diversification of information sources and to attain a mutually beneficial partnership in the information sector. | UN | وفي كلمة لوفد آخر تكلم باسم مجموعة كبيرة، قال إن هناك حاجة إلى إقامة توازن في نشر المعلومات، لكفالة تنوع مصادر المعلومات وقيام شراكة متبادلة الفوائد في قطاع اﻹعلام. |
This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. | UN | وتردد هذا التعليق في تعليق وفد آخر طلب أمثلة محددة لكيفية تقاسم البيانات التي تجمعها إحدى الوكالات والتقييمات التي تجريها، مع وكالة أخرى، وكيف يمكن للوكالة الأخرى استخدامها على نحو فعال. |
This was echoed in the comments of another delegation, which asked for concrete examples of how data gathering and assessments carried out by one agency could be effectively shared with and used by another. | UN | وتردد هذا التعليق في تعليق وفد آخر طلب أمثلة محددة لكيفية تقاسم البيانات التي تجمعها إحدى الوكالات والتقييمات التي تجريها، مع وكالة أخرى، وكيف يمكن للوكالة الأخرى استخدامها على نحو فعال. |
In the words of another delegation, it was important that the good news about the United Nations be told. | UN | وجرى التشديد على أهمية إذاعة اﻷخبار اﻹيجابية المتعلقة باﻷمم المتحدة، على حد تعبير وفد آخر. |
One delegation, speaking also on behalf of another delegation, asked what percentage of the time of the TSS specialists was devoted to technical backstopping and expressed interest in knowing the costs of the TSS specialists. | UN | وتكلم وفد باسمه وباسم وفد آخر فتساءل عن النسبة المئوية للوقت الذي يكرسه اختصاصيو خدمات الدعم التقني في مجال الدعم التقني وأعرب عن اهتمامه بمعرفة تكاليف اختصاصيي خدمات الدعم التقني. |
Earlier in the meeting, a member of another delegation had mentioned a so-called Chinese youth and student movement. | UN | ٤١ - وأردفت قائلة إن أحد أعضاء وفد آخر قد ذكر، في وقت سابق من هذه الجلسة، ما سماه بحركة الشباب والطلبة الصينيين. |
Finally, however, at the instigation of another delegation, following incorporation of amended text, the decision was adopted by consensus (see Annex I). | UN | ومع ذلك، اعتُمد المقرر في النهاية بتوافق الآراء (انظر المرفق الأول) بتشجيع من وفد آخر بعد إدراج النص المعدَّل. |
53. In the view of another delegation, while it agreed in principle with the thrust of the provision, especially with regard to the need to constantly monitor the impact of sanctions, account should also be taken of the need to act on short notice. | UN | ٥٣ - ويرى وفد آخر أنه وإن كان يوافق من حيث المبدأ على زخم الحكم فيما يتعلق بضرورة رصد تأثير الجزاءات بشكل مستمر، فينبغي إيلاء اعتبار للحاجة إلى التصرف بسرعة. |
A speaker, also on behalf of another delegation, highlighted the good work of UNICEF in the region, especially in the areas of maternal and child health, meeting the social needs of children and childhood disabilities. | UN | 285- وأبرز متكلم، باسم وفد آخر أيضا، ما قامت به اليونيسيف من عمل جيد في المنطقة، ولا سيما في مجالي صحة الأمومة والطفولة، مما لبّى الاحتياجات الاجتماعية للأطفال وإعاقات الطفولة. |
On the Eritrea MTR, one speaker, also on behalf of another delegation, expressed her country's satisfaction with the overall process made, but said that UNICEF, with other United Nations agencies, should put more efforts into capacity-building. | UN | 265- وبخصوص استعراض منتصف المدة الخاص بإريتريا، أعربت متكلمة، باسم وفد آخر أيضا، عن ارتياح بلدها للعملية المنجزة برمتها، لكنها قالت إنه ينبغي لليونيسيف أن تبذل، إلى جانب وكالات الأمم المتحدة الأخرى، مزيدا من الجهود في مجال بناء القدرات. |
In the words of another delegation speaking on behalf of a large group, there was a need to establish a balance in the dissemination of information, to ensure a diversification of information sources and to attain a mutually beneficial partnership in the information sector. | UN | وفي كلمة لوفد آخر تكلم باسم مجموعة كبيرة، قال إن هناك حاجة إلى إقامة توازن في نشر المعلومات، لكفالة تنوع مصادر المعلومات وقيام شراكة متبادلة الفوائد في قطاع اﻹعلام. |