It was indicated that these circumstances called for broadening the scope of application of the draft instrument relating to the protection of third parties. | UN | وأُشير إلى أن هذه الظروف تستوجب توسيع نطاق انطباق مشروع الصك فيما يتعلق بحماية الأطراف الثالثة. |
Contractual choice of application of the draft instrument | UN | الاختيار التعاقدي بشأن انطباق مشروع الصك |
Protection of third parties when transport documents or electronic transport records are issued under a contract exempted from the scope of application of the draft instrument | UN | حماية الأطراف الثالثة عندما يتم إصدار مستندات نقل أو سجلات نقل إلكترونية بموجب عقد مستثنى من نطاق انطباق مشروع الصك |
The Working Group concluded its deliberations at that stage by deciding that it was not opposed to the inclusion of a provision on OLSAs in the draft instrument, subject to the clarification of issues relating to the scope of application of the draft instrument to volume contracts generally. | UN | واختتم الفريق العامل مداولاته في تلك المرحلة باتخاذ قرار يفيد بأنه لا يعترض على إدراج حكم بشأن اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في مشروع الصك، شريطة توضيح المسائل المتعلقة بنطاق تطبيق مشروع الصك على عقود الحجم عموما. |
B. Scope of application of the draft instrument | UN | نطاق تطبيق مشروع الصك |
The Working Group concluded its deliberations at that stage by deciding that it was not opposed to the inclusion of a provision on OLSAs in the draft instrument, subject to the clarification of issues relating to the scope of application of the draft instrument to volume contracts generally. | UN | واختتم الفريق العامل مداولاته في تلك المرحلة باتخاذ قرار يفيد بأنه لا يعارض إدراج حكم بشأن تلك الاتفاقات في مشروع الصك، رهنا بتوضيح المسائل المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك على العقود الكمية عموما. |
It was observed that the basic assumption of the Working Group had been that the key for determining the scope of application of the draft instrument was the contract of carriage, not the actual carriage of the goods. | UN | ولوحظ أن الافتراض الأساسي الذي استند إليه الفريق العامل هو أن العنصر المحوري في تقرير نطاق انطباق مشروع الصك هو عقد النقل، لا النقل الفعلي للبضاعة. |
26. The Working Group welcomed this contribution to the discussion on the scope of application of the draft instrument. | UN | 26- وقد رحّب الفريق العامل بهذا الإسهام في المناقشة المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك. |
It was suggested that the position of the Netherlands in the discussion with respect to the scope of application of the draft instrument should be considered in the context of its view in the long term. | UN | وذكر أن موقف هولندا في النقاش الدائر بشأن نطاق انطباق مشروع الصك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في سياق رأيها على المدى الطويل. |
Having heard the above statements, the Working Group entered into a general exchange of views on the scope of application of the draft instrument. | UN | 233- وبعد أن استمع الفريق العامل إلى البيانات الواردة أعلاه، بدأ تبادلا عاما للآراء بشأن نطاق انطباق مشروع الصك. |
Issue 1: Should OLSAs be included within the scope of application of the draft instrument as volume contracts, the inclusion of which would be determined by the character of the individual shipments thereunder? | UN | المسألة 1: هل ينبغي أن تُدرج اتفاقات الخدمة الملاحية المنتظمة ضمن نطاق انطباق مشروع الصك بوصفها عقود حجم ستقرر إدراجها طبيعة الشحنات الفردية فيها؟ |
One advantage of the approach was said to be that it separated the issue of scope of application of the draft instrument from the issue of derogation from certain of the specific provisions of the draft instrument. | UN | وقيل إن إحدى مزايا النهج تتمثل في أنه يفصل مسألة نطاق انطباق مشروع الصك عن مسألة الخروج عن بعض أحكام مشروع الصك المحددة. |
Further, it was thought that a contract could implicitly provide for carriage by sea, and that, in any event, the key for determining the scope of application of the draft instrument was the contract of carriage, not the actual carriage of the goods. | UN | وعلاوة على ذلك، رئي أن العقد يمكن أن ينص ضمنا على النقل عن طريق البحر وأن الوسيلة الرئيسية لتحديد نطاق انطباق مشروع الصك هو، على أية حال، عقد النقل لا النقل الفعلي للبضاعة. |
Further, it was suggested that, while it was possible to achieve the same result by including those excluded contracts in the scope of application of the draft instrument and allowing for freedom of contract, both techniques required provisions for the protection of third parties. | UN | وقيل أيضا إنه بينما يمكن تحقيق نفس النتيجة بإدراج تلك العقود المستبعدة من نطاق انطباق مشروع الصك والسماح بحرّية التعاقد، يحتاج الأسلوبان إلى أحكام تنص على حماية الأطراف الثالثة. |
Derogations from the scope of application of the draft instrument | UN | الخروج عن نطاق انطباق مشروع الصك |
Conversely, the terms or stipulations of the volume contract that did not regulate individual shipments remained outside the scope of application of the draft instrument. | UN | وخلافا لذلك، فإن الشروط أو الاشتراطات المنصوص عليها في عقد الحجم والتي لا تنظم شحنات فردية تظل خارج نطاق انطباق مشروع الصك. |
After discussion, the Commission approved the working assumption that the draft instrument should cover door-to-door transport operations, subject to further consideration of the scope of application of the draft instrument after the Working Group had considered the substantive provisions of the draft instrument and come to a more complete understanding of their functioning in a door-to-door context. | UN | وبعد المناقشة وافقت اللجنة على الافتراض العملي بأن مشروع الصك ينبغي أن يشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب، رهنا بمواصلة النظر في نطاق انطباق مشروع الصك بعد أن يكون الفريق العامل قد نظر في الأحكام الموضوعية من مشروع الصك وتوصل إلى فهم أتم لكيفية عملها في سياق النقل من الباب إلى الباب. |
While strong support was expressed for the deletion of paragraph 13.1, the Working Group decided to defer any decision regarding paragraph 13.1 until it had completed its review of the draft articles and further discussed the scope of application of the draft instrument. | UN | 157- وبينما أعرب عن تأييد قوي لحذف الفقرة 13-1، قرر الفريق العامل تأجيل أي قرار يتعلق بالفقرة 13-1 حتى يكمل استعراضه لمشاريع المواد ويجري مزيدا من النقاش بشأن نطاق تطبيق مشروع الصك. |
It was noted that the Working Group might wish to revisit the possibility of adding a provision similar to article 25.2 of the Hamburg Rules once it had made a decision regarding the scope of application of the draft instrument. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل قد يرغب في معاودة النظر في إمكانية إضافة حكم مماثل للمادة 25-2 من قواعد هامبورغ في حال اتخاذه قرارا يتعلق بنطاق تطبيق مشروع الصك. |
It was stated that this addition would be particularly helpful if the Working Group decided upon a door-to-door scope of application of the draft instrument, but that it would be equally welcome if the Working Group were to decide upon a port-to-port scope of application. | UN | وذكر أن هذه الإضافة ستكون مفيدة خصوصا إذا ما قرر الفريق العامل الأخذ بنطاق تطبيق مشروع الصك على النقل من الباب إلى الباب، كما إن قيام الفريق العامل باتخاذ قرار بشأن نطاق التطبيق على النقل من الميناء إلى الميناء سيلقى ترحيبا مماثلا. |
The Working Group noted that the essential difference between variants A and B lay in the manner in which each of them excluded consumer protection matters from the scope of application of the draft instrument. | UN | 50- لاحظ الفريق العامل أن الاختلاف الأساسي بين الخيارين ألف وباء يتمثل في الطريقة التي استبعد بها كل منهما مسائل حماية المستهلك من نطاق تطبيق مشروع الصك. |