"of arab ministers of social affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزراء الشؤون الاجتماعية العرب
        
    He also took part in the work of some sessions of the Council of Arab Ministers of the Interior and the Council of Arab Ministers of Social Affairs UN وشارك أيضاً في أعمال البعض من دورات مجلس وزراء الداخلية ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب
    2. To call upon the ministerial councils and specialized Arab organizations to strive to implement the Arab declaration on monitoring implementation of the Millennium Development Goals and coordinate efforts in this regard with the Council of Arab Ministers of Social Affairs. UN دعوة المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة، للعمل على تنفيذ ما تضمنه الإعلان العربي للأهداف التنموية للألفية، وتنسيق جهودها بهذا الصدد مع مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    1. To affirm the principles of the Charter of Ethics and Rules for Social Work approved by the Council of Arab Ministers of Social Affairs; UN وعلى ميثاق أخلاق وضوابط العمل الاجتماعي، التأكيد على المبادئ الـواردة في ميـثاق أخـلاق وضوابـط العمل الاجتماعي الذي أقره مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    In view of the gravity of the phenomenon in the Arab world, the Council of Arab Ministers of Social Affairs adopted, in 2000, a resolution requiring a discussion to be organized on the subject of poverty and its effects upon Arab society. UN ونظرا لخطورة الظاهرة في الوطن العربي، فقد اتخذ مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب عام 2000 قرارا يقضي بتنظيم مناقشة موضوع الفقر وآثاره على فئات المجتمع العربي.
    Resolution No. 473 of the Council of Arab Ministers of Social Affairs, UN - وعلى قرار مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب رقم 473،
    3. This Strategy shall come into force after it has been adopted in due form by the Council of Arab Ministers of Social Affairs. UN 3 - تُصـبح هـذه الاسـتراتيجية نافذة بعد إقرارها من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    3. This Strategy shall come into force after it has been adopted in due form by the Council of Arab Ministers of Social Affairs. UN 3- تُصبح هذه الاستراتيجية نافذة بعد إقرارها من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    Having studied resolution 495 of the Council of Arab Ministers of Social Affairs and the Charter of Ethics and Rules for Social Work, UN ميثاق أخلاق وضوابط العمل الاجتماعي. على قرار مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب رقم (495)،
    382. In the spirit of this declaration, the Council of Arab Ministers of Social Affairs adopted a number of resolutions on the International Year of the Family, which included: UN وانطلاقا من روح هذا الإعلان أصدر مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب عدة قرارات بشأن " العام الدولي للأسرة " من ضمن ما تقضي به:
    :: To call upon the League of Arab States to address the Council of Arab Ministers of Social Affairs, the Council of the League of Arab States and the next Arab Summit conference on including the issue of putting the Arab Strategy for the Family on the agenda; UN دعوة جامعة الدول العربية لمخاطبة كل من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب ومجلس جامعة الدول العربية، ومؤتمر القمة العربية القادم لإدراج مسألة وضع " استراتيجية للأسرة العربية " على جدول أعمالهم.
    410. Alongside developments in the issues of those with special needs at regional and international levels, the Council of Arab Ministers of Social Affairs discussed the declaration of an Arab Decade of Disabled Persons and adopted a resolution to hold an Arab conference on disability to help crystallize this. UN ومواكبة للتطورات التي لحقت بقضايا ذوي الاحتياجات الخاصة على المستويين الإقليمي والدولي، ناقش مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب إصدار عقد عربي للمعوقين واتخذ قراره بعقد مؤتمر عربي حول قضية الإعاقة للمساعدة في بلورة إصدار العقد.
    At the request of the League of Arab States, ESCWA also provided substantive support and conference services to the meeting of Arab Ministers of Social Affairs on the theme " One year after Beijing " , hosted by the Government of Jordan at Amman in September 1996. UN ٥٨١ - وبناء على طلب جامعة الدول العربية، قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا كذلك بتوفير دعم موضوعي وخدمات مؤتمرات لاجتماع وزراء الشؤون الاجتماعية العرب لتناول موضوع " عام بعد بيجين " ، والذي استضافته حكومة اﻷردن في عمان في شهر أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    To call upon the Council of Arab Ministers of Social Affairs to continue to coordinate with Arab and international organisations to implement the Arab programme to achieve the Millennium Development Goals and the Arab programme to eliminate poverty; UN 7 - دعوة مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب إلى مواصلة جهوده بالتنسيق مع المنظمات العربية والدولية، لتنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية، والبرنامج العربي للحد من الفقر؛
    This resolution affirmed the importance of following up the achievement of the Millennium Development Goals and called upon ministerial councils, specialized Arab agencies and Arab organizations to endeavour to implement the contents of the Arab Declaration on the Millennium Development Goals and coordinate their efforts to that end with those of the Council of Arab Ministers of Social Affairs. UN أكد على متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ودعا المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة والمنظمات العربية للعمل على تنفيذ ما تضمنه الإعلان العربي للأهداف الإنمائية للألفية. وتنسيق جهودها بهذا الصدد مع مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    2. Member States shall submit yearly reports to the LAS Secretariat's Directorate for the Family, Women and Children on measures they have taken to implement the objectives of this Strategy, noting their main achievements and problems, and DFWC in turn shall submit these reports to the Council of Arab Ministers of Social Affairs at its annual meetings. UN 2- أن ترسل الدول الأعضاء إلى إدارة الأسرة والمرأة والطفولة بالأمانة العامة للجامعة العربية بتقارير سنوية عن الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ أهداف هذه الاستراتيجية، مع بيان أهم الإنجازات واهم المشكلات، وأن يتم رفع هذه التقارير إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في اجتماعاته السنوية.
    2. Member States shall submit yearly reports to the LAS Secretariat's Directorate for the Family, Women and Children on measures they have taken to implement the objectives of this Strategy, noting their main achievements and problems, and DFWC in turn shall submit these reports to the Council of Arab Ministers of Social Affairs at its annual meetings. UN 2 - أن ترسـل الدول الأعضاء إلى إدارة الأسرة والمرأة والطفولة بالأمانة العامة للجامعة العربـية بـتقارير سـنوية عـن الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ أهداف هذه الاسـتراتيجية، مع بيان أهم الانجازات واهم المشكلات، وأن يتم رفع هذه التقارير إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في اجتماعاته السنوية.
    Having studied resolutions 473 and 492 of the Council of Arab Ministers of Social Affairs, the resolution of the Joint Ministerial Conference of Arab Ministers of Social Affairs and Ministers of Planning and the Arab declaration on monitoring implementation of the Millennium Development Goals, UN المؤتمر الوزاري المشترك حول الأهداف التنموية للألفية والإعلان العربي للأهداف التنموية للألفية. على قراري مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب رقم (473)، (492)،
    637. In this context, it is appropriate to mention that the Council of Arab Ministers of Social Affairs welcomed, in a resolution of 19 December 2005, the convening of a joint meeting between Arab and South American Ministers of Social Affairs. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الإطار، أن مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب رحب في قرار بتاريخ 19/12/2005، بعقد اجتماع مشترك بين مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، ووزراء الشؤون الاجتماعية في دول أمريكا الجنوبية.
    (d) To request the General Secretariat, in coordination with member States and the Council of Arab Ministers of Social Affairs, to work with Arab, regional and international funding institutions towards finding the requisite mechanisms for funding and implementing the programme. UN (د) تكليف الأمانة العامة بالتنسيق مع الدول الأعضاء ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب بالعمل مع مؤسسات التمويل العربية والإقليمية والدولية لإيجاد الآليات اللازمة لتمويل وتنفيذ البرنامج.
    (b) The efforts exerted by the Council of Arab Ministers of Social Affairs, in cooperation with member States and United Nations specialized agencies, in preparing Arab reports on achievements and challenges related to implementation of the Millennium Development Goals. UN (ب) جهود مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب بالتنسيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة لإعداد تقارير عربية متخصصة ترصد الإنجازات والتحديات في تنفيذ الأهداف التنموية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus