"of arab states in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول العربية في
        
    Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Ambassador of the League of Arab States in the United States UN سفير جامعة الدول العربية في الولايات المتحدة
    Paper on the efforts of the League of Arab States in the field of counter-terrorism UN ورقة عن الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب
    I am also happy to note that both sides would welcome the participation of the League of Arab States in the implementation of the return mechanism. UN وأشعر بارتياح أيضا لما لاحظته من أن الطرفين يرحبان بمشاركة جامعة الدول العربية في إعمال آلية الإعادة.
    3. Role of Arab States in the reconstruction of Iraq UN 3 - دور الدول العربية في إعادة إعمار العراق
    :: Mr. Salah Haleema, Representative of the League of Arab States in the Sudan UN :: السيد صلاح حليمة، ممثل جامعة الدول العربية في السودان
    39. With regard to transport, ESCWA is participating with the secretariat of the League of Arab States in the Land Transport Committee, developing a plan to improve transport corridors in the Arab region. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بالنقل، تشترك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في لجنة النقل البري في وضع خطة لتحسين ممرات النقل في المنطقة العربية.
    UNODC, the World Bank and the StAR Initiative provided assistance to the League of Arab States in the preparation and implementation of a two-day regional workshop on asset recovery in June 2011. UN 91- وتعاون المكتب مع البنك الدولي ومبادرة " ستار " على مساعدة جامعة الدول العربية في إعداد وتنفيذ حلقة عمل إقليمية مدتها يومان بشأن استرداد الموجودات في حزيران/يونيه 2011.
    ESCWA led United Nations regional agencies and the League of Arab States in the preparation of the 2007 Millennium Development Goal report for the Arab region, which focused on youth. UN قادت الإسكوا وكالات الأمم المتحدة الإقليمية وجامعة الدول العربية في إعداد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2007 للمنطقة العربية، مع التركيز على الشباب.
    May I therefore take it that the Assembly agrees, without setting a precedent, to hear from the observer for the League of Arab States in the debate this afternoon? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق، ودون إرساء سابقة، على الاستماع للمراقب عن جامعة الدول العربية في المناقشة بعد ظهر اليوم؟
    The participation of nationals of Arab States in the UNIDO Secretariat was insufficient, and he wished to request that use be made of their experience and expertise so that they might participate in the activities of the Organization. UN وقال إن مشاركة رعايا الدول العربية في أمانة اليونيدو غير كافية وأعرب عن رغبته في أن يطلب الاستفادة من خبرتهم وتجاربهم بحيث يستطيعون المشاركة في انشطة المنظمة.
    Representatives of 26 departments, funds, agencies and programmes of the United Nations participated with the representatives of 19 institutions of the League of Arab States in the eighth general meeting between the League of Arab States and the United Nations. UN فقد شارك ممثلو 26 من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها مع ممثلي 19 مؤسسة تابعة لجامعة الدول العربية في الاجتماع العام الثامن بين الأمم المتحدة والجامعة العربية.
    A brief account of the activity of the League of Arab States in the field of combating terrorism* UN موجز عن نشاط جامعة الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب*
    That seat would be filled by Arab countries on a rotating basis, and in accordance with the practices endorsed by the League of Arab States in the framework of discussions with both the Group of African States and the Group of Asian States. UN ثالثا، تخصيص مقعد دائم لمجموعة الدول العربية، تشغله الدول بالتناوب وبالتنسيق فيما بينها، ووفقا للممارسة التي تتبعها جامعة الدول العربية في إطار المجموعتين الأفريقية والآسيوية.
    43. UNCTAD has continued its cooperation with OAU and the League of Arab States in the context of the fourth Afro-Arab trade fair. UN ٣٤ - وواصل اﻷونكتاد تعاونه مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية في إطار سوق التجارة اﻷفريقية العربية الرابعة.
    65. The World Meteorological Organization (WMO) has collaborated with the League of Arab States in the context of the existing working arrangements in the fields of meteorology and operational hydrology. UN سين - المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ٥٦ - تعاونت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية مع جامعة الدول العربية في سياق الترتيبات العملية القائمة في مجالي اﻷرصاد والهيدرولوجية التشغيلية.
    My Special Representative remains fully committed to supporting the Government of Iraq and the League of Arab States in the preparations for the Conference on Iraqi National Accord. UN وما زال ممثلي الخاص ملتزما تمام الالتزام بدعم حكومة العراق وجامعة الدول العربية في الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي.
    Having taken note of the efforts and achievements of Arab States in the area of reform and development grounded in the principles and bases set forth in the above-mentioned Tunis Summit Declaration, UN وبعد أخذ العلم بجهود وإنجازات الدول العربية في مجال الإصلاح والتطوير المستندة إلى المبادئ والأسس التي تم اعتمادها في إعلان قمة تونس المُشار إليه،
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus