"of arms embargo violations" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهاكات حظر توريد الأسلحة
        
    • انتهاكات حظر الأسلحة
        
    • انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة
        
    • لانتهاكات حظر توريد الأسلحة
        
    • من انتهاكات الحظر
        
    • لانتهاكات حظر الأسلحة
        
    The model called for the collection of pertinent information leading to a plausible case of arms embargo violations, under the circumstances of the Group's investigations. UN ويتم وفقا للنموذج جمع المعلومات ذات الصلة التي تؤدي إلى حالة معقولة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة في ظل ظروف التحقيقات التي يجريها الفريق.
    The report devotes a lot of space to allegations that there may be covert financial activities in support of arms embargo violations. UN يفرد التقرير حيزا كبيرا لمزاعم تفيد احتمال وجود أنشطة مالية سرية لدعم انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
    51. The pattern of arms embargo violations in Somalia has changed little since previous mandates. UN 51 - لم تشهد أنماط انتهاكات حظر توريد الأسلحة تغييرا يُذكر منذ ولايات الفريق السابقة.
    The pattern of arms embargo violations in Somalia has changed little over previous years. UN ولقد تغير نمط انتهاكات حظر الأسلحة في الصومال قليلا خلال السنوات السابقة.
    However, there seems to be little evidence that donor funds are being invested for stated purposes, and no safeguards exist against the diversion of such funds towards the financing of arms embargo violations. UN ومع ذلك، لا يبدو أن هناك ما يكفي من الأدلة على أن أموال الجهات المانحة تُستَثمر في الأغراض المحددة لها، ولا توجد ضمانات تمنع تحويل هذه الأموال لاستخدامها في تمويل انتهاكات حظر الأسلحة.
    Observations here are limited to those considered relevant to the issue of arms embargo violations and prospects for enhanced effectiveness in enforcement. UN وتقتصر الملاحظات المقدمة في هذا التقرير على ما يُعتبر متصلا بمسألة انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة وإمكانية تعزيز فعالية إنفاذه.
    Examples of arms embargo violations UN رابعا - أمثلة لانتهاكات حظر توريد الأسلحة
    Without responses to these questions, the monitoring of arms embargo violations and the disarmament of Janjaweed militias and their integration into the Sudanese security forces lacks any baseline. UN وبغير رد على هذه الأسئلة، لن يكون هناك أي أساس يستند إليه في رصد انتهاكات حظر توريد الأسلحة ونزع سلاح ميليشيات الجنجويد ودمجها في قوات الأمن السودانية.
    Analysis of the trends and patterns of arms embargo violations UN ثالثا - تحليل الاتجاهات والأنماط التي تتخذها انتهاكات حظر توريد الأسلحة
    To accomplish this, a case study model approach was developed and used for all the investigations of arms embargo violations. UN واختتاما لهذه المهمة، وضع نهج نموذجي لدراسة حالة إفرادية، واستعين به في كافة التحقيقات التي تناولت انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
    This coastline is a haven for arms shipment and this is validated by several reported cases of arms embargo violations using the seaports. UN وهذا الساحل ملاذ آمن لشحنات الأسلحة والدليل على ذلك العديد من حالات انتهاكات حظر توريد الأسلحة المبلَّغ عنها والتي استخدمت فيها الموانئ البحرية.
    IV. Examples of arms embargo violations 82. The examples of the arms embargo violations presented below are based on case studies developed by the Monitoring Group. UN 82 - تستند أمثلة انتهاكات حظر توريد الأسلحة المبينة أدناه إلى دراسات حالات إفرادية أجراها فريق الرصد.
    Confronting the financing of arms embargo violations UN رابعا - التصدي لتمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة
    15. Investigations of arms embargo violations by the monitoring groups of the Security Council have exposed some international networks involved in the illicit trade and brokering of small arms. UN 15 - وكشفت التحقيقات التي أجرتها أفرقة الرصد التابعة لمجلس الأمن بشأن انتهاكات حظر توريد الأسلحة عن بعض الشبكات الدولية الضالعة في الاتجار بالأسلحة الصغيرة وسمسرتها بطرق غير مشروعة.
    V. Financing of arms embargo violations A. Diversions of natural resources for funding embargo violations UN ألف - تحويل الموارد الطبيعية من أجل تمويل انتهاكات حظر الأسلحة
    Financing of arms embargo violations UN خامسا - تمويل انتهاكات حظر الأسلحة
    186. To provide a formal right of reply with regard to the Panel's documentation of arms embargo violations contained in its previous reports, the Panel sent letters on 3 March 2009 through the Government of the Sudan and directly to the company, as well as hand-delivering them on 10 May 2009. UN 186 - ولكي يعطي الفريق الشركة حق الرد بصورة رسمية على انتهاكات حظر الأسلحة الموثقة في تقاريره السابقة، وجه رسالة إلى الشركة في 3 آذار/مارس 2009، عن طريق حكومة السودان، ورسالة مباشرة إلى الشركة، وأخرى سُلمت باليد عن طريق أحد السعاة في 10 أيار/مايو 2009.
    Analysis of trends and patterns of arms embargo violations UN خامسا - تحليل اتجاهات انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة وأنماطها
    Analysis of trends and patterns of arms embargo violations UN ثالثا - تحليل اتجاهات انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة وأنماطها
    As a result of these inquiries, the Group has identified three aviation companies, one of which has a history of arms embargo violations, as having flown to the Democratic Republic of the Congo in 2008. UN ونتيجة لهذه التحقيقات، حدد الفريق ثلاثا من شركات الطيران، لإحداها تاريخ من انتهاكات الحظر على توريد الأسلحة، لقيامها برحلات جوية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2008.
    7. The Panel has not identified any proven cases of arms embargo violations during the current mandate. UN 7 - لم يجد الفريق أن أي حالات مثبتة لانتهاكات حظر الأسلحة قد وقعت خلال فترة الولاية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus