We also welcome the Secretary-General's report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era. | UN | ونرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
The report entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " expresses the hope, which Canada supports, that: | UN | ويعد التقرير المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة الذي تؤيده كندا عن اﻷمل: |
Specific ways and means of achieving those objectives and enhancing the existing machinery, are outlined in the report of the Secretary-General entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era " . 4/ | UN | كذلك، حدد اﻷمين العام في تقريره المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " )٤( الوسائل والسبل الكفيلة ببلوغ هذه الغايات وتعزيز اﻵلية القائمة في هذا المجال. |
Reaffirming the role of the United Nations in the field of arms regulation and disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps to strengthen that role, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reaffirming the role of the United Nations in the field of arms regulation and disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps to strengthen that role, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
8. The Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament said that the subject before the Ad Hoc Working Group was of tremendous importance, and perhaps one of the key issues in the field of arms regulation and disarmament. | UN | ٨- وقال المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف واﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح إن الموضوع المعروض أمام الفريق العامل المخصص على جانب عظيم من اﻷهمية، ولعله واحد من القضايا الرئيسية في ميدان تنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح. |
471. Since my report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era, significant events have taken place in the international security environment, requiring new responses and renewed efforts by the international community to deal with them. | UN | ٤٧١ - منذ صدور تقريري عن اﻷبعاد الجديدة لضبط التسلح ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة وقعت أحداث هامة في بيئة اﻷمن الدولي، تتطلب استجابات جديدة وتجديد الجهود من جانب المجتمع الدولي للتصدي لها. |
I hardly need to underline the significance of this year for the United Nations in general and for the cause of arms regulation and disarmament in particular. | UN | وأؤكد أهمية هذه السنة بالنسبة لﻷمم المتحدة بوجه عام ولقضية وضع لوائح تنظيمية للتسلح ونزع السلاح بوجه خاص. |
Since General Assembly resolution 47/120 B had been adopted by consensus, he did not understand why the sponsors had made reference to " An Agenda for Peace " and " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " . | UN | فنظرا إلى أن القرار A/47/120 باء قد اعتمد بتوافق اﻵراء، فهو لا يفهم لماذا يشير مقدمو القرار إلى وثيقة " برنامج للسلم " و " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " . |
4. My purpose in calling the meeting at Geneva was to follow up on my earlier reports, entitled " An Agenda for Peace " (A/C.1/47/7) and " New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post Cold-War Era " (A/47/277), and to ask the questions: (a) what are the key issues?; (b) what should be the disarmament agenda of the world community in 1994 and beyond?; and (c) what new concepts, | UN | ٤ - وكان هدفي من الدعوة إلى عقد اجتماع جنيف متابعة تقريري السابقين المعنونين ' خطة للسلام ' و ' الأبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة ' ، وتوجيه أسئلة عما يلي: ـ |
In this context, important views and concepts are contained in the Secretary-General's report " An Agenda for Peace " , in his report on new dimensions of arms regulation and disarmament and in his agenda for development. | UN | وفي هذا السياق، ترد آراء ومفاهيم هامة في تقرير اﻷمين العام " خطة للسلام " ، وفي تقريره عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح وفي خطته للتنمية. |
His reports “An Agenda for Peace” and “New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post-Cold-War Era”, as well as the most recent Supplement to “An Agenda for Peace”, represent a useful assessment of the new tasks and the tools for their fulfilment. | UN | ويمثـل تقريـراه - " خطة للسلام " ، و " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " وكذلك ملحق " خطة للسلام " الذي صدر مؤخرا جدا - تقييما مفيدا للمهام واﻷدوات الجديدة اللازمة ﻹنجازها. |
1. The Government of Viet Nam welcomes the Secretary-General's report entitled “New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era” (A/C.1/47/7). | UN | ١ - ترحب حكومة فييت نام بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " )A/C.1/47/7(. |
6. As noted in my report on the new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era (A/C.1/47/7), we are now faced with many new post-disarmament issues. | UN | ٦ - وحسبما ورد في تقريري عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة (A/C.1/47/7)، فإننا نواجه اليوم كثيرا من قضايا ما بعد نزع السلاح الجديدة. |
In connection with the discussions on this item, the members of the Board considered the report of the Secretary-General entitled " New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post-Cold War Era " (A/C.1/47/7). | UN | وفيما يتصل بالمناقشات المتعلقة بهذا البند، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " (A/C.1/47/7). |
We firmly believe that this international endeavour would strengthen the central role of the United Nations and its related bodies in the field of arms regulation and disarmament, which in turn would increase the security and stability of all Member States at the regional and global levels. | UN | وإننا لنعتقد اعتقادا راسخا أن من شأن هذا المسعى الدولي أن يعزز الدور الرئيسي المنوط بالأمم المتحدة وهيئاتها المختصة في ميدان تنظيم التسلح ونزع السلاح الأمر الذي يمكن بدوره أن يعزز أمن واستقرار جميع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
This collaboration resulted in the issuance of a press kit in November 1992, on the occasion of the release of the report of the Secretary-General entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " (A/C.1/47/7). | UN | وأسفر هذا التعاون عن اصدار مجموعة نشرات صحفية متكاملة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بمناسبة صدور تقرير اﻷمين العام المعنون " أبعاد جديدة في تنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في حقبة ما بعد الحرب الباردة " (A/C.1/47/7). |
As I have underlined in my report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era, the implementation of disarmament agreements requires an environmentally sound and safe system for the storage and destruction of weapons material. This is all the more crucial in connection with the substantial quantities of materials usable for nuclear weapons that are now available. | UN | ٧٥٢ - وحسب ما أكدته في تقريري عن اﻷبعاد الجديدة لضبط التسلح ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة، فإن تنفيذ اتفاقات نزع السلاح يتطلب نظاما سليما ومأمونا من الناحية البيئية لتخزين مواد اﻷسلحة وتدميرها، وهو أمر يزداد أهمية نظرا الى الكميات الضخمة من المواد المتاحة اليوم التي يمكن استخدامها في صنع اﻷسلحة النووية. |
Conscious of the need for a comprehensive approach to the disarmament process and for improved functioning and efficiency of the multilateral arms control and disarmament machinery, as also envisaged in the report of the Secretary-General on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era, A/C.1/47/7. | UN | وإدراكا منها للحاجة إلى اتباع نهج شامل بشأن عملية نزع السلاح وإلى تحسين أداء وكفاءة اﻵلية المتعددة اﻷطراف لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح، على النحو المتوخى أيضا في تقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم التسلح ونزع السلاح في حقبة ما بعد الحرب الباردة)٥(، |