"of article xiv of the treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
        
    Item 17 Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN البند 17 أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN 17 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN 17 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    15. Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 15 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    15. Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 15 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    10. The Conference addressed the issue of possible future conferences and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. Appendix UN 10 - وقد تناول المؤتمر مسألة احتمال عقد مؤتمرات مقبلة، وأحاط علما بالأحكام الواردة في الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2- يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما بعد بـ " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقا للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    29. At its 3rd plenary meeting, the Conference considered agenda item 17, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in that paragraph. UN 29 - وفي الجلسة العامة الثالثة، نظر المؤتمر في البند 17 من جدول الأعمال المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    21. At the same meeting, the Conference considered agenda item 15, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نظر المؤتمر في البند 15 من جدول الأعمال، المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    21. Also at the same meeting, the Conference considered agenda item 15, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نظر المؤتمر في البند 15 من جدول الأعمال، المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2 - يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما يلي بـ " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقاً للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    1. Each State that has already deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " ratifier " ) may participate in and be represented at the Conference convened pursuant to paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 1 - يجوز لكل دولة أودعت صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر ( " الدولة المصدِّقة " ) أن تشارك في المؤتمر المنعقد عملا بالفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة وأن تُمثَّل فيه.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2 - يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر ( " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقاً للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    1. Decisions on the measures referred to in paragraph 2 of Article XIV of the Treaty shall be taken by consensus of ratifiers, taking into account, to the maximum extent possible, views expressed at the Conference by signatories. UN 1 - تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالتدابير المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة بتوافق آراء الدول المصدِّقة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة.
    1. Each State that has already deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " ratifier " ) may participate in and be represented at the Conference convened pursuant to paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 1 - يجوز لكل دولة أودعت صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما بعد بـ " الدولة المصدِّقة " ) أن تشارك في المؤتمر المنعقد عملا بالفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة وأن تُمثَّل فيه.
    Rule 30 1. Decisions on the measures referred to in paragraph 2 of Article XIV of the Treaty shall be taken by consensus of ratifiers, taking into account, to the maximum extent possible, views expressed at the Conference by signatories. UN 1 - تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالتدابير المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة بتوافق آراء الدول المصدِّقة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة.
    1. Each State that has already deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " ratifier " ) may participate in and be represented at the Conference convened pursuant to paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 1- يجوز لكل دولة أودعت صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما بعد بـ " الدولة المصدِّقة " ) أن تشارك في المؤتمر المنعقد عملا بالفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    1. Decisions on the measures referred to in paragraph 2 of Article XIV of the Treaty shall be taken by consensus of ratifiers, taking into account, to the maximum extent possible, views expressed at the Conference by signatories. UN 1- تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالتدابير المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة بتوافق آراء الدول المصدِّقة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus