Dispatch of assessment reports will increase the requirements in this budget line for 2006. | UN | وسيعمل إرسال تقارير التقييم على زيادة المتطلبات في باب الميزانية هذا لعام 2006. |
Dispatch of assessment reports will increase the requirements in this budget line for 2006. | UN | وسوف يزيد إرسال تقارير التقييم من المتطلبات في هذا البند من الميزانية لعام 2006. |
Messaging would need to be coordinated, in particular during the launch of assessment reports, when there will be heightened interest in the work of the Platform. | UN | ينبغي تنسيق خدمة الرسائل، وبصفة خاصة في أثناء فترة إصدار تقارير التقييم التي يزداد فيها الاهتمام بعمل المنبر. |
Rules and procedures for the operation of the Platform: procedures for the preparation, review, acceptance, adoption, approval and publication of assessment reports and other deliverables of the Platform | UN | القواعد والإجراءات الخاصة باشتغال المنبر: الإجراءات المتبعة في إعداد تقارير التقييم وغيرها من نواتج المنبر، واستعراضها، وقبولها، واعتمادها، والموافقة عليها ونشرها |
It is necessary to be clear, however, about the distinct roles of the management body and the experts in relation to the final approval of assessment reports. | UN | إلا أن الأمر يستلزم توضيح الأدوار المتميزة لهيئة الإدارة والخبراء فيما يتعلق بالاعتماد النهائي لتقارير التقييم. |
C. Procedures for the preparation, review, acceptance, adoption, approval and publication of assessment reports and other deliverables of the Platform | UN | جيم - الإجراءات المتبعة في إعداد تقارير التقييم وغيرها من نواتج المنبر، واستعراضها، وقبولها، واعتمادها، والموافقة عليها، ونشرها |
The launch of assessment reports will be a period of heightened interest in the Platform's work from the media, policymakers and other stakeholders. | UN | وسيكون إصدار تقارير التقييم بمثابة فترة اهتمام شديد من جانب وسائط الإعلام، وصانعي القرارات، وأصحاب المصلحة الآخرين في عمل المنبر. |
Such an appointment could be covered by the communications budget allocated for each assessment and it would only take effect during the peak periods before, during and after the launch of assessment reports. | UN | ويمكن أن تغطي ميزانية الاتصالات المخصصة لكل تقييم تكلفة هذا التعاقد مع الشركات الاستشارية، وسيقتصر هذا التعاقد على فترات الذروة فقط قبل، وفي أثناء، وبعد إصدار تقارير التقييم. |
The implementation plan provides further details about the activities that could be implemented under the two key areas of communications: first, day-to-day communications and, second, the launch of assessment reports. | UN | تقدم خطة التنفيذ المزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة التي يمكن تنفيذها في إطار المجالين الرئيسيين للاتصالات: أولاً الاتصالات اليومية، وثانياً إصدار تقارير التقييم. |
To date, over 2,400 full texts of assessment reports have been added to the system. | UN | 39 - وتم حتى الآن إضافة أكثر من 400 2 نص كامل من تقارير التقييم إلى النظام. |
To date, over 830 metadata records and over 500 full texts of assessment reports have been added to the system. | UN | 52 - حتى تاريخه، تم إضافة ما يربو على 830 سجلاً لبيانات فوقية وأكثر من 500 نص كامل من تقارير التقييم إلى المنظومة. |
To prevent breakdowns in service delivery during crisis by applying Standard Operating Procedures (SOPs) and timely follow-up of assessment reports. | UN | 64 - منع التوقف عن تقديم الخدمات خلال الأزمات عن طريق تطبيق إجراءات تشغيل موحدة ومتابعة تقارير التقييم في وقتها. |
The sum of $60,000 is being requested for 2006 for the printing of assessment reports. | UN | وطلب مبلغ 000 60 دولار لعام 2006 لطبع تقارير التقييم. مصروفات مختلفة - |
The sum of $60,000 is being requested for 2006 for the printing of assessment reports. | UN | ومطلوب الآن 000 60 دولار لعام 2006 لطباعة تقارير التقييم. مصروفات متنوعة- |
Number of assessment reports released, Dec. 2003: four | UN | عدد تقارير التقييم الصادرة، كانون الأول/ديسمبر 2003: أربعة، كانون الأول/ديسمبر 2005: كم عددها؟؟، كانون الأول/ديسمبر 2007: كم عددها؟؟ |
In the case of assessment reports and synthesis reports, report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, reviewers and review editors of chapter teams are required to deliver technically and scientifically balanced assessments. | UN | في حالة تقارير التقييم والتقارير التجميعية، يُطلب إلى الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين المراجعين ومحرري الاستعراض التابعين لأفرقة إعداد الفصول أن يقدموا تقييمات متوازنة من الناحية التقنية والعلمية. |
In the case of assessment reports and synthesis reports, report co-chairs, coordinating lead authors, lead authors, reviewers and review editors of chapter teams are required to deliver technically and scientifically balanced assessments. | UN | في حالة تقارير التقييم والتقارير التجميعية، يُطلب إلى الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين المراجعين ومحرري الاستعراض التابعين لأفرقة إعداد الفصول أن يقدموا تقييمات متوازنة من الناحية التقنية والعلمية. |
The Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee currently has 39 members and is organized around the development of assessment reports. | UN | 34 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للتبريد والتكييف والمضخات الحرارية حالياً 39 عضواً، ويتمحور عملها حول إعداد تقارير التقييم. |
Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |
Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |
Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |