"of assistance in the field of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة في ميدان
        
    The Counter-Terrorism Committee maintains a Directory of Information and Sources of assistance in the field of Counter-Terrorism, on which all relevant information on available assistance is posted. UN وقد صنفت لجنة مكافحة الإرهاب دليلا إعلاميا لمصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن جميع المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة.
    2.2 The CTC maintains a Directory of Information and Sources of assistance in the field of Counter-Terrorism on which all relevant information on available assistance is posted. UN 2-2 للجنة دليل للمعلومات ومصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن كافة المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة.
    14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    The Government of the Republic of Korea shares the sense of urgency and necessity for the provision of assistance in the field of counter-terrorism to those countries in need, and supports the facilitating role by the CTC in this regard. UN تشترك حكومة جمهورية كوريا مع غيرها في الإحساس بالضرورة الملحة إلى تقديم المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب إلى من يحتاجها من البلدان، وتؤيد الدور الذي تضطلع به لجنة مكافحة الإرهاب لتسهيل الأمور في هذا الصدد.
    The programme of assistance in the field of maritime training concentrated on training of seafarers and shore-based personnel and upgrading of existing maritime training centres in line with the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, including the upgrading of facilities, curricula and certification systems. UN وركز برنامج المساعدة في ميدان التدريب البحري على تدريب الملاحين والعاملين على الشواطئ وتحسين مراكز التدريب البحري القائمة بما يتمشى مع الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم بحيث يشمل ذلك تحسين المرافق والمناهج ونظم إصدار التراخيص.
    Emphasizing the importance of the development of assistance in the field of human rights, including through the assignment of human rights field officers, to countries in transition or in reconstruction after situations of armed conflicts or internal disturbances, with the consent of the Governments concerned, UN وإذ تؤكد على أهمية تنمية المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنميتها عن طريق تعيين مسؤولين ميدانيين عن حقوق اﻹنسان في البلدان التي تمر بمرحلة تحول أو إعادة بناء بعد أوضاع قوامها النزاع المسلح أو الاضطرابات الداخلية، وذلك بموافقة الحكومات المعنية،
    Emphasizing the particular importance of the development of assistance in the field of human rights, including through the assignment of human rights field officers, to countries in transition or reconstruction after situations of armed conflict or internal disturbance, with the consent of the Government concerned, UN وإذ تؤكد على اﻷهمية الخاصة التي تتسم بها تنمية المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنميتها عن طريق انتداب موظفين ميدانيين في مجال حقوق اﻹنسان إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقال أو إعادة بناء بعد أحوال للنزاع المسلح أو للشغب الداخلي، وذلك بموافقة الحكومة المعنية،
    Emphasizing the importance of the development of assistance in the field of human rights, including through the assignment of human rights field officers, to countries in transition or in reconstruction after situations of armed conflict or internal disturbance, with the consent of the Government concerned, UN وإذ تؤكد على أهمية تنمية المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنميتها عن طريق تعيين موظفين ميدانيين عن حقوق اﻹنسان في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال أو إعادة بناء بعد أوضاع قوامها النزاع المسلح أو الاضطرابات الداخلية، وذلك بموافقة الحكومات المعنية،
    71. The Minister of Justice of Rwanda attended this meeting to provide the Board with an opportunity, prior to the comprehensive assessment, to identify the areas of assistance in the field of human rights to which the Voluntary Fund should give priority under its mandate. UN ١٧- وحضر وزير العدل برواندا هذا الاجتماع لاتاحة الفرصة للمجلس، قبل إجراء التقدير الشامل، لتحديد مجالات المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان التي ينبغي أن يوليها صندوق التبرعات اﻷولوية في إطار ولايته.
    The CTC maintains a Directory of Information and Sources of assistance in the field of Counter-terrorism in which all relevant information on available assistance is posted. UN 2-4 تقوم اللجنة بتعهُّد دليل للمعلومات ومصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن كافة المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة.
    77. The present overview of activities reaffirms the increasing role played by OHCHR in providing a broad range of assistance in the field of transitional justice. UN 77- يؤكد هذا الاستعراض العام لأنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مجدداً الدور المتزايد الأهمية الذي تضطلع به المفوضية في توفير طائفة عريضة من سبل المساعدة في ميدان العدالة الانتقالية.
    14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN ٤١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء ، عند الطلب ، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها ؛
    “14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN " ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    3. Also reaffirms the role of the United Nations Centre for International Crime Prevention in providing to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of organized crime; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا الدور الذي يؤديه مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك مجال منع الجريمة المنظمة ومكافحتها؛
    76. The overview of activities by United Nations human rights field presences and analysis of lessons learned and best practices reaffirm the increasing role OHCHR plays in providing a broad range of assistance in the field of transitional justice. UN 76- إن إلقاء نظرة عامة على أنشطة بعثات الأمم المتحدة الميدانية العاملة في مجال حقوق الإنسان وتحليل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات يؤكدان الدور المتنامي الذي تضطلع به مفوضية حقوق الإنسان من أجل توفير مجموعة واسعة من المساعدة في ميدان العدالة الانتقالية.
    (i) To provide direction and priority of action to advisory services and technical and financial assistance programmes in the field of human rights through the Centre for Human Rights and other appropriate institutions; to coordinate the development of comprehensive United Nations programme of assistance in the field of human rights; UN )ط( قيام مركز حقوق الانسان والمؤسسات المناسبة اﻷخرى بتقديم توجيه وتحديد أولويات العمل بالنسبة لبرامج تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية في ميدان حقوق الانسان؛ وتنسيق وضع برنامج شامل تتبعه اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في ميدان حقوق الانسان؛
    5. Reaffirms the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the areas of prevention and control of transnational organized crime, corruption and terrorism as well as in the area of reconstruction of national criminal justice systems; UN 5 - تؤكد من جديد أيضا الدور الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وغير ذلك من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في مجالات منع ومراقبة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، وكذلك في مجال إعادة بناء الأنظمة الوطنية للعدالة الجنائية؛
    " 5. Reaffirms also the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the areas of prevention and control of transnational organized crime, corruption and terrorism as well as in the area of reconstruction of national criminal justice systems; UN " 5 - تؤكد من جديد أيضا الدور الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وغير ذلك من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في مجالات منع ومراقبة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، وكذلك في مجال إعادة بناء الأنظمة الوطنية للعدالة الجنائية؛
    12. In its resolution 56/123 of 19 December 2001, the General Assembly reaffirmed the role of the Centre in providing to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the areas of prevention and control of transnational organized crime and terrorism. UN 12 - وفي القرار 56/123 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2001، أكدت الجمعية العامة من جديد الدور الذي يؤديه المركز في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك مجالي منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب ومكافحتهما.
    3. Also reaffirms the role of the Centre for International Crime Prevention in providing to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of organized crime; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا الدور الذي يؤديه مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالتعاون التقني وتقديم الخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك مجال منع الجريمة المنظمة ومكافحتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus