Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد |
Strategic Planning Office in the Office of Assistant Secretary-General | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد |
Until recently, only staff members at the level of Assistant Secretary-General and above were required to file financial disclosure statements. | UN | وحتى مؤخرا، لم يكن مطلوبا إلا من الموظفين برتبة الأمين العام المساعد وما فوقها إيداع إقرارات الذمة المالية. |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. | UN | وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا |
The Peacebuilding Support Office, under the energetic new leadership of Assistant Secretary-General Jane Holl Lute, will be crucial in providing support for the tasks at hand, as it has done in the past. | UN | إن مكتب دعم بناء السلام الذي يُدار تحت قيادة الأمين العام المساعد جان لوت سيكون مهمّا للغاية في تقديم الدعم للمهام التي يجري القيام بها حاليا، كما فعل في الماضي. |
Myanmar has also agreed in principle to the visit of Assistant Secretary-General Ms. Margareta Wahlström. | UN | كما وافقت ميانمار من حيث المبدأ على زيارة الأمين العام المساعد السيدة مارغريتا والستروم. |
57. Explore the possibility of upgrading the status of military and police advisers to the level of Assistant Secretary-General | UN | 57 - بحث إمكانية رفع مستوى المستشارين في الشؤون العسكرية وشؤون الشرطة إلى مستوى الأمين العام المساعد |
Work programmes were being developed for staff below the level of Assistant Secretary-General and the performance appraisal system was being strengthened. | UN | ويجري وضع برامج عمل للموظفين دون رتبة الأمين العام المساعد ويجري تعزيز نظام تقييم الأداء. |
She welcomed the establishment of the post of Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services. | UN | ورحبت بإنشاء وظيفة الأمين العام المساعد لخدمات الرقابة الداخلية. |
It is the highest-level decision-making body in the Secretariat on ICT strategy and priorities and is represented at the level of Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General. | UN | واللجنة هي أعلى هيئة تتخذ القرارات بشأن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأولوياتها في الأمانة العامة، وهي ممثلة برتبتي الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام. |
14. The staffing structure of the Office of Internal Oversight Services would be strengthened through the proposed establishment of one post of Assistant Secretary-General. | UN | 14 - وسيجري تعزيز الهيكل الوظيفي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من خلال الاقتراح المتعلق بإنشاء وظيفة واحدة في رتبة الأمين العام المساعد. |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
VIII. Justification for the post of Assistant Secretary-General for | UN | تعليل إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لﻹدارة والتنظيم |
Close protection of all officials at the level of Assistant Secretary-General and above who visit UNFIL | UN | توفير حماية مباشرة للمسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها ممن يزورون البعثة |
The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد. |
The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد. |
We would also like to recognize the work and key role of the Peacebuilding Support Office, under the able leadership of Assistant Secretary-General McAskie. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بعمل ودور مكتب دعم بناء السلام، بقيادة مساعد الأمين العام ماكاسكي الماهرة. |
The Committee therefore does not recommend establishment of the requested post of Assistant Secretary-General for Field Administrative Support or the requested P-5 post for his or her Special Assistant. | UN | وبناء عليه، لا توصي اللجنة بإنشاء الوظيفة الإضافية المطلوبة لأمين عام مساعد أو بإنشاء الوظيفة المطلوبة برتبة ف-5. |
These included the position of Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Finance and Controller of the United Nations Organization. | UN | ومن بين هذه المناصب منصب اﻷمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والمالية والمراقب المالي لمنظمة اﻷمم المتحدة. |
Provision is only made for one civilian post, that of Assistant Secretary-General for Management and Coordination. | UN | وقد رصد اعتماد لوظيفة مدنية واحدة فقط، وهي وظيفة اﻷمين العام المساعد لﻹدارة والتنسيق. |