"of astronomy" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعلم الفلك
        
    • علم الفلك
        
    • علوم الفلك
        
    • الدراسات الفلكية
        
    I nearly forgot to ask about your study of Astronomy. Open Subtitles . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public, in particular among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public and, in particular, among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    The Incas had a high knowledge of Astronomy, medicine, math, among others Open Subtitles شعب إنكاس كان عنده معرفة عالية فى علم الفلك والطب والرياضيات
    The Institute of Astronomy and Space Physics, Argentina, and the Water Center, Panama, also contributed to the training by providing instructors. UN كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين.
    Institute of Astronomy and Space Science, Al al-Bayt University, Mafraq UN معهد علوم الفلك والفضاء، جامعة آل البيت، مَفْرَق
    Malaysia had also joined others in celebrating International Year of Astronomy 2009, striking a commemorative coin and organizing education and awareness-raising activities for the general public. UN وانضمت ماليزيا أيضا إلى آخرين في الاحتفال بالسنة الدولية لعلم الفلك عام 2009 وصكت عملة تذكارية ونظمت أنشطة للتثقيف والتوعية لعامة الجمهور.
    As a follow-up to International Heliophysical Year 2007, the Office for Outer Space Affairs will support the International Year of Astronomy 2009 by acting as an organizational node. UN وعلى سبيل متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، سيدعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي السنة الدولية لعلم الفلك ٢٠٠٩، بالقيام بدور مركز تنظيمي.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy can act as a framework for raising awareness of the NEO threat. UN ومثلما هو مبين في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، فإن السنة الدولية لعلم الفلك 2009 يمكن أن تكون إطاراً لزيادة الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض.
    (f) " International Year of Astronomy 2009: achievements, legacy and way forward " , by the observer for UNESCO; UN (و) " السنة الدولية لعلم الفلك 2009: الإنجازات والإرث واستشراف المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن اليونسكو؛
    Similar high-quality facilities were available on the campus in Mexico, which was supported by the National Institute of Astronomy, Optics and Electronics. UN أما المجمع الموجود في المكسيك، الذي يدعمه المعهد الوطني لعلم الفلك والبصريات والإلكترونيات، فقد أتيحت له أيضا مرافق مماثلة من حيث الجودة العالية.
    Presentation of the " International Year of Astronomy " (sponsored by the Permanent Mission of Italy with the participation of UNESCO and the International Astronomical Union) UN عرض عن " السنة الدولية لعلم الفلك " (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا، وبمشاركة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والاتحاد الفلكي الدولي)
    (a) Information on the International Year of Astronomy appeared in various articles on the subject in the print media. UN (أ) نُشرت معلومات عن السنة الدولية لعلم الفلك في شتى المقالات حول الموضوع في وسائط النشر.
    (c) Activities undertaken within the framework of the International Year of Astronomy 2009 to raise awareness of the NEO threat; UN (ج) الأنشطة المضطلع بها في إطار السنة الدولية لعلم الفلك 2009 من أجل إذكاء الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض؛
    To foster widespread interest in the study of Astronomy UN حفز الاهتمام الواسع الانتشار بدراسة علم الفلك
    Both instruments had been working well and were providing significant data useful to various fields of Astronomy. UN ويعمل كلا الجهازين جيدا ويقدمان بيانات هامة مفيدة لمجالات مختلفة في علم الفلك.
    The researchers of VIRAC and the Institute of Astronomy are processing the collected data. UN ويعكف الباحثون في مركز علم الفلك الراديوي وفي معهد علم الفلك على تجهيز البيانات التي تم جمعها.
    This agreement is a part of the strategic plan of KASI of delivering societal benefits of Astronomy and space science. UN ويمثل هذا الاتفاق جزءاً من خطة المعهد الاستراتيجية لتوصيل منافع علم الفلك والعلوم الفضائية إلى المجتمع.
    Everyone talks about the Mayans' vast knowledge of Astronomy and mathematics. Open Subtitles الجميع يتحدث عن المعرفة الواسعة لقبائل المايا في علم الفلك والرياضيات
    And the first person to work out how to do that was one of the great unsung heroes in the history of Astronomy Open Subtitles وأول شخص استنبط كيف نفعل ذلك كان واحدا من العظماء الأبطال المغمورين في تاريخ علم الفلك
    The Basic Space Science Initiative, launched in 1990, is a long-term effort for the development of Astronomy and space science through regional and international cooperation in the field on a worldwide basis, in particular in developing countries. UN 8- بدأت مبادرة علوم الفضاء الأساسية في عام 1990، وهي برنامج طويل الأمد يهدف إلى تطوير علوم الفلك والفضاء من خلال التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان على نطاق العالم، وخصوصاً في البلدان النامية.
    The assistance provided to the Governments of Colombia, Egypt, Paraguay and the astronomical community in Africa contributed to the development of international astronomical observatory networks and the enhancement of research opportunities in the fields of Astronomy and planetary sciences in Western Asia, Latin America and Africa. UN وأسهمت المساعدة المقدمة إلى حكومات باراغواي وكولومبيا ومصر وإلى مجتمع الدراسات الفلكية في أفريقيا في تطوير شبكات المراصد الفلكية الدولية وتعزيز الفرص البحثية في ميادين علم الفلك والعلوم الكوكبية في غربي آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus