By the same resolution, the Council decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس إنهاء ولاية قوة الامم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعدد الجنسيات. |
(f) The transfer of authority from UNPROFOR to IFOR occurred in the middle of a ration supply week and the United Nations was billed by the supplier for the full week's cost of the rations. | UN | )و( تم نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في منتصف أسبوع اﻹمداد بحصص اﻹعاشة وقامت الجهة المجهزة بمطالبة اﻷمم المتحدة بتسديد تكلفة أسبوع كامل من حصص اﻹعاشة. |
33. Decides that the mandate of UNPROFOR shall terminate on the date on which the Secretary-General reports to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR has taken place; | UN | ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛ |
I have the honour to inform you that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR took place in Sarajevo today at 11 a.m. local time. | UN | وأتشرف بأن أبلغكم بأن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم في سراييفو اليوم في تمام الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي. |
10. Following authorization by the Security Council, arrangements will be made without delay to effect the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR, a process that could occur within 96 hours of the Council's decision. | UN | ١٠ - وبعد الحصول على إذن من مجلس اﻷمن، ستتخذ الترتيبات من دون إبطاء للبدء في نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى القوة التنفيذية، وهي عملية يمكن أن تتم خلال ٩٦ ساعة من اتخاذ قرار المجلس. |
33. Decides that the mandate of UNPROFOR shall terminate on the date on which the Secretary-General reports to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR has taken place; | UN | ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛ |
Subsequently, the Council, by its resolution 1035 (1995), of 21 December 1995, had decided to establish, for a period of one year from the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR, an International Police Task Force (IPTF) and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | وفي وقت لاحق، قرر المجلـس، في قـراره ١٠٣٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن ينشئ، لمدة سنة من تاريخ نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى القوة المكلفة بالتنفيذ، قوة شرطة دولية باﻹضافة إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
However, the December 1995 military strength report submitted by UNPF had reflected the loss of those troops on 20 December 1995, the date of transfer of authority from UNPROFOR to IFOR. | UN | إلا أن التقرير المعني بقوام القوة العسكرية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ المقدم من مقر قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة أظهر ذهاب تلك القوات في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وهو تاريخ انتقال السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ. |
On 15 December 1995, the Council subsequently decided by its resolution 1031 (1995) to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. | UN | وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر المجلس لاحقا في قراره ١٠٣١ ١٩٩٥)( إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. | UN | كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Letter dated 20 December (S/1995/1050) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) took place in Sarajevo on 20 December 1995 at 11 a.m. local time. | UN | رسالــة مؤرخـــة ٢٠ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ (S/1995/1050) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قد تم في سراييفو بتاريخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي. |
3. The mandate of UNPROFOR was terminated on 20 December 1995, the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place, in accordance with Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995. | UN | ٣ - وأنهيت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وهو اليوم الذي أبلغ فيه اﻷمين العام مجلس اﻷمن بأن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم، وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٣٠١ )٥٩٩١(، في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. | UN | كما قرر بموجب قراره ١٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. | UN | كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it authorized the establishment of an Implementation Force and decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. | UN | كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ اﻹذن بإنشاء قوة للتنفيذ وأنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولايــة قـوة اﻷمـم المتحدة للحماية. |
25. On 15 December 1995, in its resolution 1031 (1995), the Security Council decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place and approved the withdrawal arrangements proposed by the Secretary-General by which UNPROFOR and UNPF would withdraw. | UN | ٢٥ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر مجلس اﻷمن في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يبلغ فيه اﻷمين العام المجلس بحصول نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى القوة التنفيذية، ووافق على تدابير الانسحاب التي اقترحها اﻷمين العام والتي سيجري انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوات اﻷمم المتحدة للسلام وفقا لها. |
14. The Security Council, by its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, inter alia, authorized Member States acting in cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to establish a multinational Implementation Force (IFOR) and decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place. | UN | ١٤- وقد أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ للدول اﻷعضاء التي تعمل بالتعاون مع منظمة حلف شمال اﻷطلسي على إنشاء قوة تنفيذ متعددة الجنسيات، كما قرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام إلى المجلس تقريرا يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
(b) By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, the Council decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. | UN | )ب( بموجب القرار ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر المجلس إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ. |
In accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 1031 (1995), the provisions of resolution 816 (1993) have been terminated with effect from the day on which the Secretary-General reported to the Security Council that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place, i.e. 20 December 1995. | UN | ووفقا للفقرة ١٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥(، أنهي العمل بأحكام القرار ٨١٦ )١٩٩٣( ابتداء من اليوم الذي أبلغ فيه اﻷمين العام مجلس اﻷمن عن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ؛ أي في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |