"of authorship" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأليف
        
    • الوثائق إلى مؤلفيها
        
    The exact form of authorship, however, will be decided on a case-by-case basis. UN بيد أن الشكل الدقيق لعملية التأليف سيتقرر على أساس كل حالة على حدة.
    The exact form of authorship will, however, be decided on a case-by-case basis. UN بيد أن الشكل الدقيق لعملية التأليف سيتقرر على أساس كل حالة على حدة.
    Copyright also protects a number of essential aspects, such as the recognition of authorship of the work and respect for its integrity as an intellectual creation. UN وتحمي حقوق التأليف والنشر عدداً من الجوانب الأساسية أيضاً كالاعتراف بحقوق مؤلف العمل ومراعاة وحدة العمل كإبداع فكري.
    The human right to protection of authorship demands particular attention to situations where those interests diverge. UN ويتطلب الحق الإنساني لحماية التأليف اهتماماً خاصاً للحالات التي تتعارض فيها تلك المصالح.
    In 1996, the policy of the Organization changed with a view to increasing attribution of authorship. UN ٤٣- وفي عام ٦٩٩١، تغيرت سياسة المنظمة بقصد زيادة نسبة الوثائق إلى مؤلفيها.
    Protection of authorship does not imply perfect authorial control over creative works. UN ولا تشير حماية التأليف إلى سيطرة تامة من المؤلفين على الأعمال الإبداعية.
    In the present report, the Special Rapporteur examines copyright law and policy from the perspective of the right to science and culture, emphasizing both the need for protection of authorship and expanding opportunities for participation in cultural life. UN وتنظر المقررة الخاصة في هذا التقرير في قانون وسياسة حقوق التأليف والنشر من منظور الحق في العلم والثقافة، حيث تشدد على كل من ضرورة حماية التأليف وتوسيع نطاق فرص المشاركة في الحياة الثقافية.
    Recalling that protection of authorship differs from copyright protection, the Special Rapporteur proposes several tools to advance the human rights interests of authors. UN وإذ تشير المقررة الخاصة إلى أن حماية التأليف تختلف عن حماية حقوق التأليف والنشر، فإنها تقترح عدة أدوات للنهوض بمصالح المؤلفين المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Moreover and importantly, both cultural participation and protection of authorship are human rights principles designed to work in tandem. UN وفضلاً عن ذلك، فمن الجدير بالذكر أن المشاركة الثقافية وحماية التأليف على السواء يعدان من مبادئ حقوق الإنسان المصممة للعمل معاً.
    III. Copyright policy and protection of authorship UN ثالثاً- سياسة حقوق التأليف والنشر، وحماية التأليف
    Even when an author sells their copyright interest to a corporate publisher or distributer, the right to protection of authorship remains with the human author(s) whose creative vision gave expression to the work. UN حتى عندما يبيع المؤلف مصالحه في حقوق التأليف والنشر إلى شركة نشر أو توزيع، يظل الإنسان المؤلف الذي أخرج العمل برؤيته الإبداعية متمتعاً بالحق في حماية التأليف.
    Protection of authorship as a human right requires in some ways more and in other ways less than what is currently found in the copyright laws of most countries. UN فحماية التأليف حق من حقوق الإنسان يتطلب في بعض النواحي أكثر مما يوجد حالياً في قوانين حقوق التأليف والنشر لمعظم البلدان، وأقل من ذلك في نواح أخرى.
    The human right to protection of authorship requires that copyright policy be carefully designed to ensure that authors benefit materially. UN 40- إن الحق الإنساني في حماية التأليف يقتضي وضع سياسة حقوق التأليف والنشر بتمعن من أجل ضمان استفادة المؤلفين مادياً.
    Measures beyond copyright law can also advance the right to protection of authorship. UN 49- ويمكن أيضاً للتدابير المتخذة خارج إطار قانون حقوق التأليف والنشر أن تنهض بالحق في حماية التأليف.
    The human right to protection of authorship is fully compatible with an approach to copyright that limits the terms of protection in order to ensure a vibrant public domain of shared cultural heritage, from which all creators are free to draw. UN ويعد الحق الإنساني في حماية التأليف متوافقاً تماماً مع أحد النُهُج المتبعة في مجال حقوق التأليف والنشر، وهو نهج يحد من شروط الحماية من أجل ضمان مجال عام نشط للإرث الثقافي المشترك يستفيد منه كل المبدعين بحرية.
    A lack of compensation does not by itself render an exception or limitation inconsistent with the right to protection of authorship, providing that exceptions and limitations are thoughtfully designed to balance human rights interests in cultural participation with protection of authorship. UN وانعدام المقابل في حد ذاته لا يجعل من الاستثناء أو القيد أمراً غير متوافق مع الحق في حماية التأليف، على أن تكون الاستثناءات والقيود مصممة بعناية لتحقق التوازن بين مصالح حقوق الإنسان في المشاركة الثقافية وحماية التأليف.
    The right to protection of authorship is the right of the human author(s) whose creative vision gave expression to the work. UN 99- إن الحق في حماية التأليف هو حق الأشخاص المؤلفين الذين صاغوا العمل برؤيتهم الإبداعية.
    Merely enacting copyright protection is insufficient to satisfy the human right to protection of authorship. UN 100- ومجرد إقرار حماية حقوق التأليف والنشر لا يعد كافياً لإعمال الحق الإنساني المتمثل في حماية التأليف.
    ● The policy of UNCTAD should be to encourage the attribution of authorship wherever possible within the framework of the above-mentioned new United Nations rule. UN ● ينبغي أن تتمثل سياسة اﻷونكتاد في تشجيع نسبة الوثائق إلى مؤلفيها كلما كان ذلك ممكنا في إطار القاعدة الجديدة المذكورة أعلاه التي تسير عليها اﻷمم المتحدة.
    X. Attribution of authorship UN عاشراً - نَسْب الوثائق إلى مؤلفيها
    37. The policy of the United Nations with regard to the attribution of authorship recognizes the need to acknowledge original intellectual contributions and provide appropriate recognition for staff. UN 37- إن السياسة التي تنتهجها الأمم المتحدة فيما يتعلق بنَسْب الوثائق إلى مؤلفيها تُسلِّم بالحاجة إلى التنويه بالمساهمات الفكرية الأصلية والاعتراف على نحو مناسب بمساهمات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus