"of background papers" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقات معلومات أساسية
        
    • من ورقات المعلومات اﻷساسية
        
    • ورقات أساسية
        
    • أوراق معلومات أساسية
        
    • أوراق معلومات عامة
        
    • من ورقات المعلومات الرئيسية
        
    • لﻷوراق الخلفية من
        
    (i) Preparation of background papers on staff-management issues and problems and proposals for solving them; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    (i) Preparation of background papers on staff-management issues and problems and proposals for solving them; UN `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛
    Secretariat support provided to quarterly Government-led coordination meetings on the rebuilding of the security sector, including the drafting of background papers on policing issues UN توفير دعم الأمانة إلى اجتماعات التنسيق الفصلية التي تقودها الحكومة بشأن إعادة بناء القطاع الأمني، بما في ذلك إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل المتعلقة بأعمال الخفارة
    The Board had before it a number of background papers on particular issues and problems concerning each of the three topics. UN وكان معروضا على المجلس عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية بشأن قضايا ومشاكل معينة تتعلق بكل من المواضيع الثلاثة.
    The Secretariat made a number of background papers available to the Committee. UN وقد أتاحت اﻷمانة العامة للجنة عددا من ورقات المعلومات اﻷساسية.
    :: Secretariat support provided to quarterly Government-led coordination meetings on rebuilding of the security sector, including the drafting of background papers on policing issues UN :: توفير دعم الأمانة إلى اجتماعات التنسيق الفصلية التي تقودها الحكومة بشأن إعادة بناء القطاع الأمني، بما في ذلك إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل المتعلقة بأعمال الخفارة
    In addition to the overall regional reports, other preparatory activities at the regional level may include the convening of expert group meetings and the preparation of background papers on selected topics. UN وبالإضافة إلى التقارير الإقليمية العامة، قد تشمل الأنشطة التحضيرية الأخرى التي تنفذ على الصعيد الإقليمي عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وإعداد ورقات معلومات أساسية بشأن مواضيع مختارة.
    (iii) Participation in inter-agency meetings and human rights-related meetings convened by various international organizations and preparation of background papers and reports; UN ' ٣ ' الاشتراك في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات والاجتماعات المتصلة بحقوق اﻹنسان التي تعقدها مختلف المنظمات الدولية، وإعداد ورقات معلومات أساسية وتقارير؛
    (iii) Participation in inter-agency meetings and human rights-related meetings convened by various international organizations and preparation of background papers and reports. UN ' ٣ ' الاشتراك في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات والاجتماعات المتصلة بحقوق اﻹنسان التي تعقدها مختلف المنظمات الدولية، وإعداد ورقات معلومات أساسية وتقارير.
    (c) Preparation of background papers, analyses and assessments; as well as statements, talking points and briefing notes for the Secretary-General; UN )ج( إعداد ورقات معلومات أساسية وتحليلات وتقييمات، فضلا عن البيانات ونقاط الحديث ومذكرات المعلومات الموجزة لﻷمين العام؛
    32. During the twenty-first and twenty-second sessions, the plenary of the Tribunal examined, on the basis of background papers prepared by the Registry, the question of the competence of the Tribunal in maritime delimitation cases. UN 32 - خلال الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين، بحثت المحكمة بهيئتها العامة، استنادا إلى ورقات معلومات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة اختصاص المحكمة النظر في قضايا تعيين الحدود البحرية.
    (c) Preparation of background papers, analyses and assessments; as well as statements, talking points and briefing notes for the Secretary-General; UN )ج( إعداد ورقات معلومات أساسية وتحليلات وتقييمات، فضلا عن البيانات ونقاط الحديث ومذكرات المعلومات الموجزة لﻷمين العام؛
    9. As mentioned in paragraph 4 above, it is anticipated that the Preparatory Committee would request the preparation of a number of background papers dealing with the various aspects of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ٩ - وحسبما ذكر في الفقرة ٤ أعلاه، يُتوقع أن تطلب اللجنة التحضيرية صياغة عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية يتناول مختلف جوانب معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    9. As mentioned in paragraph 4 above, it is anticipated that the Preparatory Committee would request the preparation of a number of background papers dealing with the various aspects of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ٩ - وحسبما ذكر في الفقرة ٤ أعلاه، يُتوقع أن تطلب اللجنة التحضيرية صياغة عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية يتناول مختلف جوانب معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    In this connection, a number of background papers, technical publications and reports were prepared on such subjects as mobilization of domestic and external resources, social funds and safety, competition and regulation of privatized monopolies and the social impact of privatization. UN وفي هذا الصدد، تم إعداد عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية والمنشورات التقنية والتقارير بشأن مواضيع كتعبئة الموارد المحلية والخارجية، والصناديق الاجتماعية والسلامة، والمنافسة وتنظيم الاحتكارات المحولة الى القطاع الخاص، واﻷثر الاجتماعي للتحول الى القطاع الخاص.
    In response to the Committee's request made at its second session, a number of background papers were submitted for the third session by the Secretariat of the United Nations, and the secretariats of IAEA, OPANAL, and the South Pacific Forum. UN واستجابة الى طلب اللجنة في جلستها الثانية، قدم عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية للدورة الثالثة من جانب أمانات اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية وندوة جنوب المحيط الهادئ.
    25. In response to the Committee's request at its second session, a number of background papers were submitted for the third session by the Secretariat of the United Nations, and the secretariats of IAEA, OPANAL and the South Pacific Forum. UN ٢٥ - واستجابة إلى طلب اللجنة في جلستها الثانية، قدم عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية للدورة الثالثة من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية وندوة جنوب المحيط الهادئ.
    50. The Working Group had before it the report of the Secretary-General on financial resources and mechanisms for sustainable development: overview of current issues and developments (E/CN.17/1995/8), as well as a number of background papers. UN ٥٠ - كان معروضا على الفريق العامل تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1995/8( وعدد من ورقات المعلومات اﻷساسية.
    C. Contributions towards the expenses of the Tribunal 47. During the fifteenth and sixteenth sessions, the Committee on Rules and Judicial Practice examined, on the basis of background papers prepared by the Registry, the question of expenses relating to cases brought by an entity other than a State Party or the International Seabed Authority. UN 47 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، بحثت لجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى ورقات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة النفقات المتعلقة بالقضايا التي يتقدم بها أي كيان غير الدولة الطرف أو السلطة الدولية لقاع البحار.
    Considering the demonstrated capacity of the secretariat to prepare useful background documentation, a number of representatives consider that, in relation to upcoming negotiations, and if mandated to do so, it could coordinate the preparation of background papers on technical issues or historical notes. UN ونظرا للقدرة الواضحة التي تميزت بها اﻷمانة في إعداد وثائق معلومات أساسية مفيدة يرى عدد من الممثلين فيما يتعلق بالمفاوضات المقبلة، أنها تستطيع، إذا أُذن لها بذلك، تنسيق إعداد أوراق معلومات أساسية بشأن القضايا التقنية أو المذكرات التاريخية.
    OHCHR also facilitated the NGO preparatory meeting, held in Nairobi and the preparation of background papers for the Conference. UN كما يسرت المفوضية عقد الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، المعقود في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر.
    The Secretariat made a number of background papers available to the Committee. UN وقد أتاحت اﻷمانة العامة للجنة عددا من ورقات المعلومات الرئيسية.
    The assistance of M. J. Rycroft (International Space University, Strasbourg, France, and Cambridge University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as technical editor of background papers 1-10 (A/CONF.184/BP/1-10) is gratefully acknowledged. UN ج. ريكروفت )الجامعة الدولية للفضاء ، ستراسبورغ ، فرنسا ، وجامعة كمبردج بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( بوصفه المحرر التقني لﻷوراق الخلفية من ١ الى ٠١ (A/CONF.184/BP/1-10) على ما قدمه من مساعدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus