These included $2.1 million of bank charges and adjustments that had not been recorded in the Fund's accounts at closure. | UN | وهي تشمل 2.1 مليون دولار من الرسوم المصرفية والتسويات التي لم تُسجل في حسابات صندوق المعاشات التقاعدية عند إقفال الحسابات. |
The treatment of the interest income earned, net of bank charges, exchange gains and losses, is governed by agreements with the donors. | UN | وتخضع معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
2004-2005 interest (net of bank charges) | UN | فوائد فترة السنتين 2004-2005 (خالصة من الرسوم المصرفية) |
10.3 The treatment of the interest income earned from the investment of donor funds, net of bank charges, exchange gains and losses is governed by agreements with the donors. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (صافي النفقات المصرفية) |
The underutilization of bank charges is a result of the difficulty in predicting bank charges 100 per cent accurately, as they are transaction based. | UN | وينجم نقص استخدام الموارد المخصصة للرسوم المصرفية عن صعوبة التنبؤ بهذه الرسوم بدقة 100 في المائة، لكونها قائمة على المعاملات. |
10.3 The treatment of the interest income earned from the investment of donor funds, net of bank charges, exchange gains and losses is governed by agreements with the donors. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر أسعار الصرف، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
10.3 The treatment of the interest income earned from the investment of donor funds, net of bank charges, exchange gains and losses is governed by agreements with the donors. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
Interest (net of bank charges) | UN | فوائد (خالصة من الرسوم المصرفية) |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية) |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية) |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية) |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية) |
Interest (net of bank charges) | UN | الفوائد (صافي النفقات المصرفية) |
Such detailed and proactive analyses of bank charges and provision of a repair reduction service will require the equivalent of a full-time staff member dedicated to the task. | UN | ومن شأن إعداد مثل هذه التحليلات المفصلة والاستباقية للرسوم المصرفية وإتاحة خدمة الخفض التقويمي أن تتطلب ما يعادل عمل موظف متفرغ لهذه المهمة. |
The finance costs disclosed in statement II consist entirely of bank charges. | UN | تتألف التكاليف المالية الواردة في البيان الثاني بكاملها من رسوم مصرفية. |