Capabilities for protecting the security of basic information networks and important information systems are continuously growing stronger. | UN | وما زال النمو مستمرا في مجال القدرة على حماية أمن شبكات المعلومات الأساسية ونظم المعلومات الهامة. |
The Standards require the documentation of basic information needed to identify and trace each weapon. | UN | وتتطلب تلك المعايير توثيق المعلومات الأساسية اللازمة لتحديد هوية كل قطعة سلاح وتعقب مسارها. |
The requests concerned capacity-building, institutional strengthening and developing partnerships to build the required data infrastructure and the analytical tools for the development of basic information for disaster risk reduction and emergency response. | UN | وتناولت الطلبات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات وتطوير الشراكات لبناء البنية التحتية المطلوبة للبيانات والأدوات التحليلية لتطوير المعلومات الأساسية للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
Many are restricted by inadequate education, limited skills, unemployment and poverty or are outside the reach of basic information and communication and the goods and services that have become available with globalization. | UN | فكثيرون منهم يحد من قدراتهم قصور تعليمهم، وقلة مهاراتهم، وبطالتهم، وفقرهم، أو يبعد عن متناولهم كل ما هو أساسي من معلومات واتصالات وسلع وخدمات أصبحت متوافرة بفضل العولمة. |
Improvements in internal typesetting are also helping to facilitate publication in all six official languages of basic information materials on the United Nations. | UN | كذلك، فإن التحسينات المدخلة على عملية تجهيز النصوص داخليا تساعد اﻵن في تسهيل نشر المواد اﻹعلامية اﻷساسية عن اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست. |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية الخاصة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثاً - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
III. Summary of basic information regarding the application | UN | ثالثا - موجز المعلومات الأساسية الخاصة بالطلب |
An example of such a joint campaign is the provision of basic information to the public on the implementation of the newly adopted Anti-Discrimination Law in all official languages. | UN | وثمة مثال على هذا النوع من الحملات المشتركة هو توفير المعلومات الأساسية لعامة الجمهور بشأن تنفيذ قانون مكافحة التمييز المعتمد حديثاً بجميع اللغات الرسمية. |
What made the Icelandic part of the project difficult is the lack of basic information, due to which statistics on the division of all employees between the public and the private sector in Iceland is hardly available and very difficult to assess. | UN | ومما جعل الجانب الأيسلندي من المشروع صعباً هو نقص المعلومات الأساسية الذي بسببه لا تتوفر بالكاد إحصاءات عن تقسيم جميع الموظفين بين القطاعين العام والخاص، وأنه من الصعب جداً إجراء التقييم. |
Many are restricted by inadequate education, limited skills, unemployment and poverty or are outside the reach of basic information and communication and the goods and services that have become available with globalization. | UN | فكثيرون منهم يحد من قدراتهم قصور تعليمهم وقلة مهاراتهم وبطالتهم وفقرهم أو يبعد عن متناولهم كل ما هو أساسي من معلومات واتصالات وسلع وخدمات أصبحت متوافرة بفضل العولمة. |
Many are restricted by inadequate education, limited skills, unemployment and poverty or are outside the reach of basic information and communication and the goods and services that have become available with globalization. | UN | فكثيرون منهم يحد من قدراتهم قصور تعليمهم، وقلة مهاراتهم، وبطالتهم، وفقرهم، أو يبعد عن متناولهم كل ما هو أساسي من معلومات واتصالات وسلع وخدمات أصبحت متوافرة بفضل العولمة. |
77. The series of basic information kits is intended as a working tool for agencies, programmes, non-governmental organizations and national institutions, as well as individuals, in the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٧٧ - يقصد بسلسلة الملفات اﻹعلامية اﻷساسية أن تكون بمثابة أداة تستخدمها الوكالات والبرامج والمؤسسات الوطنية، فضلا عن اﻷفراد، في الاحتفال بذكرى مرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
70. The series of basic information kits is intended as a working tool for agencies, programmes, non-governmental organizations and national institutions, as well as individuals, in the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٧٠ - يقصد بسلسلة مجموعات المواد اﻹعلامية اﻷساسية أن تكون بمثابة أداة عملية تستخدمها الوكالات والبرامج والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية، فضلا عن اﻷفراد، في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |