"of bcm" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة استمرارية تصريف الأعمال
        
    • من استمرارية تصريف الأعمال
        
    • المسألة وفهموا
        
    • لإدارة استمرارية تصريف الأعمال
        
    • في مجال استمرارية تصريف الأعمال
        
    • خطط استمرارية تصريف الأعمال
        
    • استمرارية تصريف الأعمال التي
        
    • المعنية باستمرارية تصريف الأعمال
        
    WHO: One technical officer is in charge of BCM on a short-term, part-time basis UN منظمة الصحة العالمية: موظف تقني واحد مكلّف بشؤون إدارة استمرارية تصريف الأعمال لمدة قصيرة ويعمل على أساس عدم التفرّغ
    WHO: One technical officer is in charge of BCM on a short-term, part-time basis UN منظمة الصحة العالمية: موظف تقني واحد مكلّف بشؤون إدارة استمرارية تصريف الأعمال لمدة قصيرة ويعمل على أساس عدم التفرّغ
    It provides a high-level overview of BCM objectives and expectations. UN وهذه السياسة تنطوي على نظرة عامة يلقيها المسؤولون الرفيعو المستوى على الأغراض المنشودة من استمرارية تصريف الأعمال وعلى الآمال المعقودة عليها.
    The more understanding of BCM and its benefits senior management has, the more appetite they will have for it and the more likely it is that they will actively support its implementation. UN وكلما استوعب كبار الإداريين هذه المسألة وفهموا منافعها ازدادت شهيّتهم إليها وكانوا أدْعَى إلى دعم تنفيذها بهمة.
    Soon it became clear that entire organizations, not just their data, needed protection, because information technology (IT) continuity does not warrant business continuity; it is a subcomponent of BCM, but it does not guard against non-IT threats. UN وسرعان ما اتضح أن منظمات برمتها كانت بحاجة، وليس بياناتها فقط، إلى حماية لأن استمرارية تكنولوجيا المعلومات لا تضمن استمرارية تصريف الأعمال، فهي عنصر من العناصر الفرعية لإدارة استمرارية تصريف الأعمال ولكنها لا تحمي من التهديدات الأخرى الناجمة عن عناصر أخرى غير عنصر تكنولوجيا المعلومات.
    Providing a platform for common thinking on the future orientation of BCM in the United Nations system, i.e. building a resilient organization UN (د) توفير قاعدة مشتركة للتفكير في التوجهات المستقبلية في مجال استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة أي بناء منظمة تتسم بالمرونة.
    Processes for maintenance and update of BCM are in place UN وجود عمليات لصيانة خطط استمرارية تصريف الأعمال وتحديثها
    Additionally, in the case of organizations with field offices, coordination and overview of BCM activities of those offices is necessary. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأمر يتطلب، في حالة المنظمات التي تمتلك مكاتب ميدانية، تنسيق أنشطة استمرارية تصريف الأعمال التي تضطلع بها تلك المكاتب والإشراف عليها.
    C. BUSINESS CONTINUITY PLANNING The BC Plan is a central pillar of BCM. UN 44 - تعدّ خطة استمرارية تصريف الأعمال أحد الأركان الأساسية في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    Considering that an increasing number of the United Nations system organizations are developing and implementing BCM, having a common approach to training of BCM managers is of great importance. UN ونظرا لأن عددا متزايدا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينكبّ على وضع وتنفيذ خطط إدارة استمرارية تصريف الأعمال فإن اتباع نهج مشترك حيال التدريب في هذا المجال هو أمر في غاية الأهمية.
    The BC Plan is a central pillar of BCM. UN 44- تعدّ خطة استمرارية تصريف الأعمال أحد الأركان الأساسية في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    Considering that an increasing number of the United Nations system organizations are developing and implementing BCM, having a common approach to training of BCM managers is of great importance. UN ونظراً لأن عدداً متزايداً من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينكبّ على وضع وتنفيذ خطط إدارة استمرارية تصريف الأعمال فإن اتباع نهج مشترك حيال التدريب في هذا المجال هو أمر في غاية الأهمية.
    The major obstacle to this cooperation is different levels of BCM development in organizations at the same duty station, the inadequacy of allocated human resources and lack of professional contact among the organizations. UN وهناك عقبة كبرى تحول دون ذلك التعاون وتتمثل في اختلاف مستويات تطور إدارة استمرارية تصريف الأعمال في المنظمات الكائنة في مركز العمل نفسه، وعدم كفاية الموارد البشرية المرصودة وقلة التواصل المهني فيما بين المنظمات.
    It provides a high-level overview of BCM objectives and expectations. UN وهذه السياسة تنطوي على نظرة عامة يلقيها المسؤولون الرفيعو المستوى على الأغراض المنشودة من استمرارية تصريف الأعمال وعلى الآمال المعقودة عليها.
    There are organizations, such as WFP, IAEA, and WIPO, which are developing BCM, but do not have an approved policy document. The Inspectors found that not having a policy statement results in lack of information and knowledge throughout an organization about the intentions and purpose of BCM. UN وهناك منظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية هي بصدد وضع معالم استمرارية تصريف الأعمال إلاَّ أنها لا تمتلك وثيقة سياساتية معتمدة في هذا الصدد، ووجد المفتشان أن عدم صدور بيان سياساتي يؤدي إلى انعدام المعلومات والمعارف على جميع المستويات بشأن النوايا والأغراض المتوخاة من استمرارية تصريف الأعمال.
    There are organizations, such as WFP, IAEA, and WIPO, which are developing BCM, but do not have an approved policy document. The Inspectors found that not having a policy statement results in lack of information and knowledge throughout an organization about the intentions and purpose of BCM. UN وهناك منظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية هي بصدد وضع معالم استمرارية تصريف الأعمال إلاَّ أنها لا تمتلك وثيقة سياساتية معتمدة في هذا الصدد، ووجد المفتشان أن عدم صدور بيان سياساتي يؤدي إلى انعدام المعلومات والمعارف على جميع المستويات بشأن النوايا والأغراض المتوخاة من استمرارية تصريف الأعمال.
    The more understanding of BCM and its benefits senior management has, the more appetite they will have for it and the more likely it is that they will actively support its implementation. UN وكلما استوعب كبار الإداريين هذه المسألة وفهموا منافعها ازدادت شهيّتهم إليها وكانوا أدْعَى إلى دعم تنفيذها بهمة.
    Soon it became clear that entire organizations, not just their data, needed protection, because information technology (IT) continuity does not warrant business continuity; it is a subcomponent of BCM, but it does not guard against non-IT threats. UN وسرعان ما اتضح أن منظمات برمتها كانت بحاجة، وليس بياناتها فقط، إلى حماية لأن استمرارية تكنولوجيا المعلومات لا تضمن استمرارية تصريف الأعمال، فهي عنصر من العناصر الفرعية لإدارة استمرارية تصريف الأعمال ولكنها لا تحمي من التهديدات الأخرى الناجمة عن عناصر أخرى غير عنصر تكنولوجيا المعلومات.
    Providing a platform for common thinking on the future orientation of BCM in the United Nations system, i.e. building a resilient organization UN (د) توفير قاعدة مشتركة للتفكير في التوجهات المستقبلية في مجال استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة أي بناء منظمة تتسم بالمرونة.
    Processes for maintenance and update of BCM are in place UN وجود عمليات لصيانة خطط استمرارية تصريف الأعمال وتحديثها
    Therefore, it is difficult to handle the non-security related aspects of BCM if BCM is managed from the office in charge of safety and security. UN وعليه من الصعب التعاطي مع جوانب استمرارية تصريف الأعمال التي لا ترتبط بالأمن إذا كانت مسائل استمرارية تصريف الأعمال تُدار من قبل المكتب المكلف بمسائل السلامة والأمن.
    The implementation of the following recommendations is expected to enhance the coordination and cooperation of BCM programmes across the United Nations system organizations. UN 116 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين البرامج المعنية باستمرارية تصريف الأعمال على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus