This could be enhanced through the elaboration of benchmarks and indicators at the regional level and could lead to a more comprehensive second review cycle. | UN | ويمكن تعزيز ذلك من خلال وضع المعايير والمؤشرات على المستوى الإقليمي ويمكن أن يفضي إلى دورة استعراضية ثانية أكثر شمولا. |
(ix) Review of benchmarks and indicators utilized to measure progress and an assessment thereof | UN | البند `9`: استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها |
There is a development of, but lack of use of, benchmarks and indicators | UN | وضع المعايير والمؤشرات دون استخدامها مع ذلك |
The observations and suggestions concerned the methodology proposed in that document and ongoing experience in the field of benchmarks and indicators. | UN | وتعلقت الملاحظات والمقترحات بالمنهجية المقترحة في تلك الوثيقة والتجربة المتواصلة في ميدان المقاييس والمؤشرات. |
Definition of benchmarks and indicators for soil degradation/soil type mapping and monitoring | UN | :: تحديد المقاييس والمؤشرات المتعلقة بتدهور التربة/وضع خرائط لأنواع التربة ورصدها |
This will require the development of benchmarks and indicators to measure the change. | UN | وسيتطلب هذا وضع معايير ومؤشرات لقياس التغير. |
This funding is also expected to permit the implementation of the recommendations of the Committee on Science and Technology relating to the development and use of benchmarks and indicators for desertification control efforts. | UN | وينبغي لعمليات التمويل هذه أن تسمح كذلك بتنفيذ توصيات اللجنة العلمية والتقنية المتعلقة بوضع واستخدام مقاييس ومؤشرات لمكافحة التصحر. |
The use of benchmarks and indicators for the implementation of the Convention is insufficient although there are excellent examples of activities | UN | استخدام المعايير والمؤشرات لتنفيذ الاتفاقية هو استخدام غير كاف رغم وجود أمثلة ممتازة عن الأنشطة |
22. By decision 17/COP.6, the COP encouraged further work on the development and testing of benchmarks and indicators. | UN | 22- شجع مؤتمر الأطراف، في مقرره 17/م أ-6، على مواصلة العمل بشأن وضع المعايير والمؤشرات واختبارها. |
Adaptation of benchmarks and indicators to local settings | UN | تكييف المعايير والمؤشرات مع الأوضاع المحلية |
D. Role of benchmarks and indicators in reporting 33 - 34 9 | UN | دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير 33 -34 9 |
Some interveners spoke of benchmarks and indicators. | UN | وتحدث بعض المشتركين عن المعايير والمؤشرات. |
The Commission must not only identify goals, but also set specific targets in order to assist the Government in keeping track of benchmarks and indicators and reaching its final destination. | UN | وقالت إنه ينبغي على اللجنة ألا تكتفي بتعيين الأهداف، بل يتعين عليها أن تحدد أيضا أهدافاً معينة من أجل مساعدة الحكومة على رصد المعايير والمؤشرات وعلى بلوغ مقصدها النهائي. |
III. Specificity of benchmarks and indicators in the UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION approach 7 - 8 5 | UN | ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7-8 4 |
Gender-sensitive reintegration strategies and programmes and regular reports on use of benchmarks and indicators. | UN | استراتيجيات وبرامج لإعادة الإدماج تراعي الاعتبارات الجنسانية، وتقارير منتظمة عن استخدام المقاييس والمؤشرات. |
Thereafter, several countries made attempts to define a set of benchmarks and indicators suitable for facilitating implementation of the UNCCD. | UN | وحاولت عدة بلدان لاحقاً أن تحدد مجموعة من المقاييس والمؤشرات المناسبة لتيسير تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
Acceptance of benchmarks and indicators at the operational level remains a challenge. | UN | ولا يزال قبول المقاييس والمؤشرات على المستوى التنفيذي يشكل تحدياً. |
Development of benchmarks and indicators on drought and land degradation in the Caribbean | UN | وضع معايير ومؤشرات بشأن الجفاف وتردي الأراضي في منطقة البحر الكاريبي |
G. Support for the further development of benchmarks and indicators on drought and desertification in LAC | UN | تقديم الدعم لمواصلة تطوير معايير ومؤشرات الجفاف والتصحُّر في بُلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
72. One of the greatest advances in the fouryear period has been the identification of benchmarks and indicators to measure processes of land degradation and their impact. | UN | 72- ومن أكبر التطورات التي حدثت في فترة السنوات الأربع تحديد مقاييس ومؤشرات لقياس عمليات تردي الأراضي وآثارها. |
1. Organizing meetings on the subject of benchmarks and indicators | UN | 1- تنظيم اجتماعات بشأن موضوع المعالم والمؤشرات |
A number of Council members welcomed the Mission's development of benchmarks and indicators to measure progress in Afghanistan. | UN | ورحب عدد من أعضاء المجلس بالمعايير والمؤشرات التي وضعتها البعثة لقياس التقدم المحرز في أفغانستان. |
Identification and use of benchmarks and indicators of desertification and drought | UN | تحديد واستخدام معالم ومؤشرات التصحر والجفاف |
This provided the basis for further consultations with business experts that resulted in a draft set of benchmarks and indicators for ensuring that supply chains are free of trafficking. | UN | ووفر ذلك أساساً لمزيد من المشاورات مع خبراء الأعمال التجارية أسفرت عن مشروع مجموعة من النقاط المرجعية والمؤشرات لضمان خلاء سلاسل الإمداد من الاتجار. |
(f) There is a clear difference between the notions of benchmarks and indicators; | UN | )و( وهناك فرق واضح بين مفهوم المعايير ومفهوم المؤشرات. |