"of birao" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيراو
        
    Four international non-governmental organizations are still operating in this area, mainly out of Birao. UN ولا تزال هناك أربع منظمات غير حكومية دولية تعمل في هذه المنطقة، لا سيما خارج بيراو.
    Most parts of the Central African Republic receive more than 122 millimetres of rain per year; only the sub-Sahelian region of Birao receives less than 1 metre of rainfall per year. UN ويبلغ معدل الأمطار في الجزء الأكبر من إقليم أفريقيا الوسطى ما يربو على 122 ميليمتراً سنوياً؛ وتنفرد منطقة بيراو جنوب السهل بمعدل يقل عن متر من الأمطار سنوياً.
    The city of Birao, in the far north of the country, is completely cut off during the rains, owing to flooding and the absence of bridges. UN وتعاني مدينة بيراو التي تقع في أقصى شمال البلد من العزلة التامة خلال موسم الأمطار بسبب الفيضانات وقلة الجسور.
    In Vakaga prefecture, an LRA attack on the town of Birao on 10 October 2010 included the looting of health centres. UN وفي مقاطعة فاكاغا، شمل هجوم شنته الجماعة على بلدة بيراو في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010 نهب مراكز صحية.
    These battalions will provide security for the five MINURCAT police stations envisaged for Goz Beida, Farchana, Guéréda, Iriba, and Bahai in Chad and the area of Birao in the Central African Republic. UN وستوفر هذه الكتائب الأمن لأقسام الشرطة الخمسة التي تتوخى البعثة إنشاءها في قوز بيضا وفرشانا وغيريدا وإيريبا وباهاي في تشاد، ومنطقة بيراو في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    MINURCAT plans provide for the transfer to the Government, within the terms of the relevant financial regulations and rules of its camp sites in the town of Birao and near the airstrip. UN وتنص خطط البعثة على نقل المسؤولية عن موقع مخيمها في بلدة بيراو وقرب مهبط الطائرات إلى الحكومة وذلك وفقا لأحكام القواعد المالية والنظام المالي ذات الصلة.
    In the north-eastern part, however, many of the inhabitants of Birao who fled the region as a result of fighting between the Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR) and FACA have returned to the town and are rebuilding their homes. UN غير أن الكثير من سكان بيراو الذين هربوا من المنطقة نتيجة للقتال بين اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى قد عادوا إلى البلدة في الجزء الشمالي الشرقي، ويقومون الآن بإعادة بناء مساكنهم.
    23. From 31 January to 1 February, members of the assessment mission travelled to the prefecture of Vakaga of the Central African Republic, for a first-hand assessment of the situation in the town of Birao and the surrounding area. UN 23 - وفي الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير، سافر أعضاء بعثة التقييم إلى محافظة فاكاغا في جمهورية أفريقيا الوسطى لإجراء تقييم مباشر للحالة في بلدة بيراو والمنطقة المحيطة بها.
    22. One of the Central African Republic rebel groups claimed responsibility for attacking and occupying the town of Birao in the north-eastern prefecture of Vakaga on 30 October 2006. UN 22 - وأعلنت إحدى المجموعات المتمردة بجمهورية أفريقيا الوسطى مسؤوليتها عن الهجوم والاحتلال اللذين تعرضت لهما مدينة بيراو الواقعة في مقاطعة فاكاغا الشمالية الشرقية في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    23. The attack and occupation of Birao occurred shortly after violent confrontations in Chad between the national army of Chad and a Chadian rebel group. UN 23 - وتعرضت بيراو للهجوم والاحتلال بعد فترة وجيزة من نشوب مواجهات عنيفة في تشاد بين الجيش الوطني التشادي وإحدى المجموعات التشادية المتمردة.
    In the north-eastern part of the country, the attack and seizure of the villages of Birao, Ouanda-Djallé and Sam-Ouandja by Union des Forces Républicaines rebels caused at least 400 people to flee to the Sudanese town of Am Dafok on the border with the Central African Republic. UN وفي الشمال الشرقي، أدى هجوم متمردي اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع على مدن بيراو وواندا - دجالي وسام - أواندجا وسيطرتهم عليها إلى فرار ما لا يقل عن 400 شخص إلى مدينة أم دافوق السودانية الموجودة قرب الحدود مع جمهورية أفريقيا الوسطى.
    19. In another worrying development, the Central African Republic accused the Sudan of supporting rebels in the country after a small group called the Union of Rallied Forces captured the town of Birao, near the border with Chad and the Sudan. UN 19 - وفي تطور آخر مثير للقلق، اتهمت حكومة أفريقيا الوسطى السودان بمساندة المتمردين فيها وذلك إثر استيلاء جماعة صغيرة تُسمى اتحاد القوى المتحالفة على بلدة بيراو الواقع قرب الحدود مع تشاد والسودان.
    " The Security Council is deeply concerned about the deterioration of the security situation in the Central African Republic, especially in the wake of the attacks on the towns of Birao, Ouanda-Djalle and Sam Ouandja. UN " ويساور مجلس الأمن القلق البالغ إزاء تدهور الحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما في أعقاب الهجمات على بيراو وأواندا - دجالي وسام أواندجا.
    Early in August, Kara fighters launched three raids against the villages of Delimbe, Sergobo and Tala (50 km south of Birao). UN وفي أوائل آب/أغسطس، شنت مقاتلو جماعة كارا ثلاث غارات على قرى ديلمبي وسيرغوبو وتالا (50 كم إلى الجنوب من بيراو).
    13. During the reporting period, the MINURCAT military force conducted extensive patrols of Birao and its vicinity to reassure the local population and assist the civilian authorities. UN 13 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت القوات العسكرية للبعثة دوريات مكثفة في بيراو والمناطق المجاورة لها لطمأنة السكان المحليين ومساعدة السلطات المدنية.
    In October, some businessmen were killed by unknown Kara militants, leading to renewed tension in the town of Birao and the closure of the market for three days. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر، أقدم مقاتلون مجهولون من جماعة كارا على قتل بعض رجال الأعمال، فأدى ذلك إلى تجدد التوتر في بلدة بيراو وإغلاق السوق لمدة ثلاثة أيام.
    The present mandate, ending in March 2009, is to secure the area of Birao and to protect refugees and humanitarian workers and aid convoys. UN وتتمثل الولاية الحالية للبعثة التي تنتهي في آذار/مارس 2009 في تأمين منطقة بيراو وحماية اللاجئين والعاملين الإنسانيين وقوافل المعونة.
    In addition, clashes between armed groups took place in and around the town of Birao, north-eastern Central African Republic, in May and June 2009. UN كما وقعت اشتباكات بين جماعات مسلحة في بلدة بيراو ومحيطها، شمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى، في أيار/مايو وحزيران/ يونيه 2009.
    Further attacks were reported on 27 and 30 September on the villages of Koumbal and Tiroungoulo, respectively, about 110 and 117 kilometres south of Birao. UN وتم الإبلاغ عن المزيد من الهجمات التي استهدفت تباعا في 27 و 30 أيلول/سبتمبر قريتي كومبال وتيرونغولو، الواقعتين على بعد حوالي 110 و 117 كيلومترا جنوب بيراو.
    5. In their advance towards the southern part of the country, the Union des Forces Républicaines rebels attacked the city of Ndélé, capital of Bamingui-Bangoran prefecture, approximately 433 kilometres south-west of Birao, on Monday, 27 November 2006. UN 5 - وفي يوم الاثنين 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 هاجم متمردو اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، وهم في طريقهم نحو الجنوب، مدينة نديلي، كبرى مدن مقاطعة بامينغي - بانغوران، الواقعة على بعد 433 كيلومترا جنوب غرب بيراو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus