And if we'd have armed revolution, there'd be a lot of blood. | Open Subtitles | و لو أننا قدنا ثورة مسلحة، لكان هنالك الكثير من الدم. |
You're too young to have that kind of blood on your hands. | Open Subtitles | أنت أصغر من أن يكون ذلك نوع من الدم على يديك. |
Father got a compound fracture and he's lost a lot of blood. | Open Subtitles | يعانى الأب من كُسر مفتوح و لقد فقد الكثير من الدم. |
A lot of people do that. What kind of blood? | Open Subtitles | الكثير من الناس تفعل ذلك أي نوع من الدماء |
Central line is in. Transfuse him with two units of blood. | Open Subtitles | لقد أدخل القثطار الوريدي المركزي لننقل له وحدتان من الدماء |
He was reportedly later taken to a hospital and kept there for three days because of his physical state and loss of blood. | UN | وأفادت التقارير أنه اقتيد في وقت لاحق إلى مستشفى وأُبقي هناك ثلاثة أيام بسبب حالته البدنية وبسبب ما فقده من دم. |
But every drop of blood I drink now is donated. | Open Subtitles | لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها. |
It's a little bit of blood. It'll wash right off. | Open Subtitles | إنه ليس الكثير من الدم سيختفى أثره عند الغسيل. |
She lost a lot of blood, but her pulse is strong. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم .. ولكن نبضات قلبها قويه |
There's a little bit of blood on the back of the ten of spades, just so you know. | Open Subtitles | هناك فقط بقعة من الدم على ظهر الورقة ولو تعرف هناك ايضا على العشرة الاسبيد فقط |
It's amazing, it can pump 1,800 gallons of blood each and every day but just a tiny tear in the tiniest artery, and poof you're gone. | Open Subtitles | انه امر مدهش فهو يضخ 1800 غالون من الدم في كل يوم ولكن مجرد قطرة مجهرية,في اصغر شريان واذا بك في عداد الاموات |
He's lost a pint of blood. He weighs 80 kilos. | Open Subtitles | لقد خسر نصف لتر من الدم ووزنه 80 كيلوغرام |
Okay, team, the Valley lost a lot of blood today. | Open Subtitles | حسناً ايها الفريق الوادي خسر الكثير من الدم اليوم |
There could be a liter or more of blood in there. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك لتر من الدماء أو أكثر. |
There was a lot of blood under your fingernails. | Open Subtitles | كان يوجد هناك الكثير من الدماء تحت أظافرك |
Some new people spilling a lot of blood out there. | Open Subtitles | بعض الأشخاص الجدد قد هدروا الكثير من الدماء بالخارج |
We can't replace 25,000 units of blood with a blood drive. | Open Subtitles | لا يمكننا تعويض 25.000 وحدة من الدماء من خلال التبرع |
He lost a lot of blood, but he's stable now. | Open Subtitles | فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن |
Behar Toska reportedly had several teeth broken and noted traces of blood in his urine in the days that followed. | UN | وأفيد بأن بيهار توسكا أصيب بكسر في عدد من أسنانه ولوحظ وجود دم في بوله في الأيام التالية. |
I mean, she was found unconscious in a pool of blood. | Open Subtitles | أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي |
Sure had a lot of blood left in him, didn't he? | Open Subtitles | متأكّد كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الدمِّ يساري فيه، أليس كذلك؟ |
Why was there no smell of blood at the first murder scene? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح جريمة القتل الأولى؟ |
To maximize the safety of blood transfusions, we have implemented the use of new technologies for single donations. | UN | ولقد نفذنا، من أجل زيادة سلامة عملية نقل الدم، استعمال تكنولوجيات جديدة للتبرع بالدم لمرة واحدة. |
:: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية باتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛ |
Evidence hog. You got buckets of blood to worry about. | Open Subtitles | يا محتكر الأدلّة، لديكَ دلاء من الدمّ لتهتمّ بها |
I'm very sorry, Mr. Enderby, but I disapprove of blood sports. | Open Subtitles | انا اسفة جدا سيد اندرباى,ولكنى لا اوافق على الرياضات الدموية |
The amount of blood from a vaginal birth can be, well, prodigious. | Open Subtitles | كمية الدم من الولادة المهبلية يُمكن أنْ يكون، حسناً، أمر استثنائي. |
You lost a lot of blood, but we all donated. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدّم ولكنّنا تبرّعنا لك جميعاً |
The most important laboratory finding is reduction in activity of blood cholinesterases. | UN | أهم نتائج التحاليل المختبرية هو انخفاض نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم. |
Seventh, our country is making every effort to ensure the safety of blood transfusions and its blood supply. | UN | سابعا، تقوم الدولة بكافة الإجراءات الكفيلة بضمان سلامة نقل الدم إلى المواطنين في القطر العربي السوري. |
None of the school's bats show traces of blood. | Open Subtitles | لا شيء من مضارب المدرسة تُظهر آثاراً للدماء. |