"of bosnia and herzegovina between" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبوسنة والهرسك في الفترة بين
        
    • للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين
        
    • للبوسنة والهرسك وقعت في الفترة ما بين
        
    • البوسنة والهرسك بين
        
    Note verbale dated 18 June (S/24900/Add.54) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 14 and 16 June 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه (S/24900/Add.54)، موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٤ و ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 21 June (S/24900/Add.55) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 17 and 20 June 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه (S/24900/Add.55) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل فيها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٧ و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 29 June (S/24900/Add.57) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 24 and 27 June 1993. 4. Consideration at the 3247th meeting (29 June 1993) UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه (S/24900/Add.57)، موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٢٤ و ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 14 July 1995 (S/1995/Add.45) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 6 and 13 July 1995. UN مذكـــرة شفويــــة مؤرخــة ٤ تمــوز/يوليـــه ١٩٩٥ (S/1995/Add.45) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٦ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 19 July (S/1995/5/Add.46) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 14 and 18 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/1995/5/Add.46) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها وفقا للفقرة ٨ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ١٤ و ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 6 July (S/24900/Add.59) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 1 and 4 July 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٦ تموز/يوليه (S/24900/Add.59) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 8 July (S/24900/Add.60) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 5 and 7 July 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٨ تموز/يوليه (S/24900/Add.60) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٥ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Notes verbales dated 12 and 16 July (S/24900/Add.61 and 62) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 8 and 11 and 12 and 14 July 1993 respectively. UN مذكرتان شفويتان مؤرختان ١٢ و ١٦ تموز/يوليه S/24900/Add.61) و (62 موجهتان من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بهما، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٨ و ١١ تموز/يوليه والفترة بين ١٢ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ على التوالي.
    Note verbale dated 19 July (S/24900/Add.63) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 15 and 18 July 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/24900/Add.63) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٥ و ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 22 July (S/24900/Add.64) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 19 and 21 July 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه (S/24900/Add.64)، موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات اضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٩ و ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Note verbale dated 3 August (S/24900/Add.67) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 29 July and 1 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣ آب/اغسطس )S/24900/Add.67( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية وردت إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٢٩ تموز/يوليه و ١ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 5 August (S/24900/Add.68) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 2 and 4 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٥ آب/اغسطس )S/24900/Add.68( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية وردت إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٢ و ٤ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 10 August (S/24900/Add.69) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 5 and 8 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ آب/أغسطس )S/24900/Add.69( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية وردت إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٥ و ٨ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 16 August (S/24900/Add.71 and Corr.1) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 12 and 15 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ آب/أغسطس )S/24900/Add.71 و Corr.1( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية وردت إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٢ و ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 23 August (S/24900/Add.73) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 19 and 22 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس )S/24900/Add.73( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية وردت إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ١٩ و ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 26 August (S/24900/Add.74) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 23 and 25 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٦ آب/أغسطس )S/24900/Add.74( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٢٣ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 30 August (S/24900/Add.75) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR regarding apparent violations of the ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 26 and 29 August 1993. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس )S/24900/Add.75( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية وردت الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على التحليق في المجال الجوى للبوسنة والهرسك في الفترة بين ٢٦ و ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Note verbale dated 28 July (S/1995/5/Add.48) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 21 and 27 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه (S/1995/5/Add.48) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها وفقا للفقرة ٨ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢١ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 1 August (S/1995/5/Add.49) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 28 and 30 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1995/5/Add.49) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢٨ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 15 August (S/1995/5/Add.50) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 31 July and 4 August 1995. UN مذكـــرة شفويـــة مؤرخـــة ١٥ آب/أغسطـــس (S/1995/5/Add.50) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٣١ تموز/يوليه و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale dated 26 June (S/1995/Add.42) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 20 and 25 June 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه )S/1995/Add.42( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل فيها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك وقعت في الفترة ما بين ٢٠ و ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٥.
    (b) There have been no agreements whatsoever on the partition of Bosnia and Herzegovina between Croatia and Serbia. UN )ب( لم يحدث أي اتفاق على الاطلاق على تقسيم البوسنة والهرسك بين كرواتيا وصربيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus