"of breast milk" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبن الأم
        
    • حليب الأم
        
    • من الثدي
        
    • لبن اﻷم في
        
    Implementation of the International Code of Marketing of breast milk Substitutes has been slow but steady, with UNICEF advocacy support. UN وكان تنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم بطيئا ولكنه ثابت، مع القيام بأنشطة الدعوة من جانب اليونيسيف.
    At the time of writing, it is working with the Government to develop a National Code on the marketing of breast milk substitutes. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المؤسسة تعمل مع الحكومة لوضع قانون وطني بشأن تسويق بدائل لبن الأم.
    However, the draft law on the sale of breast milk substitutes has not yet been adopted. UN ومع هذا، فإنه لم يُضطلع حتى الآن باعتماد مشروع القانون المتصل بتسويق بدائل لبن الأم.
    UNICEF also supported the finalization of the Palestinian Code of breast milk Substitutes. UN ودعمت اليونيسيف أيضا وضع الصيغة النهائية للقانون الفلسطيني بشأن بدائل حليب الأم.
    Furthermore, the Committee is concerned that the State party has no law regulating the marketing of breast milk substitutes. UN وإضافةً إلى ذلك، تُعرب اللجنة عن قلقها من عدم وجود قانونٍ في الدولة الطرف يُنظّم تسويق بدائل لبن الأم.
    And of a 4-ounce bottle, I wound up drinking 2 more ounces of breast milk that then, because it's touched my lips, has to be tossed. Open Subtitles وهكذا إضطررت لشرب نصف العبوة من لبن الأم المعصور
    :: Decree regulating the marketing of breast milk substitutes. UN :: مرسوم تنظيم تجارة بدائل لبن الأم.
    10.1. Number of countries with legislation or provisions based on the international code of marketing of breast milk substitutes. UN 10-1 عدد البلدان التي لديها تشريعات أو أحكام مستندة إلى المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    Other efforts for improved infant and young child feeding supported by UNICEF in 2006 included the Baby-Friendly Hospital Initiative and implementation and monitoring of the International Code of Marketing of breast milk Substitutes. UN وفي عام 2006، شملت الجهود الأخرى، الرامية إلى تحسين تغذية الرضّع وصغار الأطفال بدعم من اليونيسيف مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال، وتنفيذ ورصد المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    The number of countries with national legislation that includes all provisions of the International Code of Marketing of breast milk Substitutes has risen from 11 in 1994 to 20 in 1999. UN فقد ارتفع عدد البلدان التي أدرجت حتى الآن ضمن قوانينها جميع الأحكام الواردة في المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم من 11 بلدا في عام 1994 إلى 20 بلدا في عام 1999.
    The baby is also at great risk of infection because of malnutrition and the possible impurity of water and foods used in place of breast milk. UN كما تكون الرضيعة معرضة بدرجة كبيرة لخطر الإصابة بالتهابات بسبب سوء التغذية واحتمال تلوث المياه والأغذية المستخدمة بدلاً من لبن الأم.
    10.1. Number of countries with legislation or provisions based on the international code of marketing of breast milk substitutes. UN 10-1 عدد البلدان التي لديها تشريعات أو أحكام مستندة إلى المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    More than 70 countries now have national legislation or regulatory provisions in force to protect breastfeeding based on the International Code on the Marketing of breast milk Substitutes. UN ولدى أكثر من 70 بلدا الآن تشريعات وطنية أو أحكام تنظيمية سارية المفعول لحماية الرضاعة الطبيعية تستند إلى المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection, including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. UN كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم عملية تسويق بدائل لبن الأم.
    With a view to improving policy interventions for child survival, UNCT recommended that Indonesia approve the Breastfeeding Code and Marketing of breast milk Substitutes. UN ولتحسين التدخلات السياساتية من أجل إبقاء الأطفال على قيد الحياة(118)، أوصى الفريق إندونيسيا بأن تقر قانون الرضاعة الطبيعية وتسويق بدائل لبن الأم(119).
    (c) The increasing use of breast milk substitutes in recent years and the very low rate of breastfeeding. UN (ج) الاستعمال المتزايد لبدائل لبن الأم في السنوات الأخيرة والضعف الشديد لمعدل الرضاعة الطبيعية.
    The resulting summary should contain details of measurements that have been taken, any programmes that are in place or have been conducted, international studies (such as the World Health Organization contamination of breast milk studies) and the types of samples included. UN ويجب أن يشمل الموجز النهائي تفاصيل القياسات التي أُجريت، أي برامج قائمة أو كانت تنفذ، والدراسات الدولية (مثل دراسات منظمة الصحة العالمية عن تلوث لبن الأم) وكذلك أنواع العينات المتضمنة.
    - To encourage breastfeeding and to motivate the propagation of breast milk banks. UN - تشجيع الرضاعة الطبيعية والحث على نشر بنوك حليب الأم.
    Draft amendment of Decree No. 110/1983, of 16 September 1983, concerning a ban on the marketing of breast milk substitutes UN مشروع تعديل المرسوم رقم 110 تاريخ 16 أيلول/سبتمبر 1983 المتعلق بمنع تسويق بدائل حليب الأم
    Virtually all Samoan infants are breastfed at birth however supplementation of breast milk begins early and by six months most infants are weaned. UN وجميع أطفال ساموا يرضعون من أثداء أمهاتهم عند الولادة، إلا أن إعطاء الأغذية المكملة للرضاعة من الثدي يبدأ في وقت مبكر ويجري فطام معظم الأطفال عندما يبلغون ستة أشهر من العمر.
    (xii) The Sri Lankan code of marketing of breast milk substitutes will be enforced and monitored. UN `٢١` سيجري تعزيز ورصد مدونة قواعد تسويق بدائل لبن اﻷم في سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus