"of broadband" - Traduction Anglais en Arabe

    • النطاق العريض
        
    • تقنية الاتصال السريع
        
    • للنطاق العريض
        
    • العريضة النطاق
        
    • بالنطاق العريض
        
    • النطاقات العريضة
        
    • تكنولوجيا النطاق الترددي العريض
        
    • العريض النطاق
        
    • العريضة النطاقات
        
    • عريضة النطاق
        
    I am finally in a position to announce that the Phase Three roll-out of broadband internet throughout the West Bank has been agreed. Open Subtitles بأمكاني ان اعلن عن بدء تنفيذ المرحلة الثالثة من الإنترنت ذو النطاق العريض تم الموافقة عليه في جميع انحاء الضفة الغربية
    And Governments from developing economies could ensure a policy framework that promotes investment in and deployment of broadband. UN ويمكن للحكومات في الاقتصادات النامية أن تؤمن إطاراً سياساتياً يشجع على الاستثمار في مجال النطاق العريض وعلى انتشاره.
    The digital divide in terms of broadband has serious implications for enterprises in many less developed countries. UN وللفجوة الرقمية من زاوية النطاق العريض انعكاسات خطيرة على المشاريع في عدد كبير من البلدان الأقل نمواً.
    Noting further that the global report of the Broadband Commission for Digital Development on the state of broadband in 2012 and achieving digital inclusion for all is of relevance to sustainable cities and peri-urban communities, UN وإذ يلاحظ كذلك أن التقرير العالمي للجنة المعنية بتقنية الاتصال السريع لأغراض تطوير التكنولوجيا الرقمية عن حالة تقنية الاتصال السريع في عام 2012 وتحقيق الإدماج الرقمي للجميع له وجاهته فيما يتعلق بالمدن والتجمعات السكنية المحيطة بالمناطق الحضرية المستدامة،
    Some of the principal elements of broadband infrastructure and services are described below. UN ويُعرض أدناه بعض من العناصر الرئيسية التي تشكل البنية التحتية للنطاق العريض وخدماته.
    However, the largest divide is found in the area of broadband connectivity. UN إلا أن الفجوة الكبرى موجودة في مجال الموصولية العريضة النطاق.
    Although the cost of broadband technology had fallen, it remained unaffordable for most developing countries and their peoples. UN ورغم أن تكاليف تكنولوجيا النطاق العريض قد انخفضت، فإنها لا تزال باهظة بالنسبة لمعظم البلدان النامية وشعوبها.
    The rapid growth of broadband raises technical and regulatory challenges concerning standards, spectrum, investment and competitive markets. UN فالنمو السريع لشبكات النطاق العريض يثير تحديات تقنية وتنظيمية من حيث المعايير والطيف والاستثمارات والأسواق التنافسية.
    Penetration of broadband among different income groups UN انتشار استخدام النطاق العريض بين الفئات التي تختلف في مستوى الدخل
    There were challenges and gaps to be overcome in order for the benefits of broadband and information and communications technology (ICT) to become a reality. UN إلا أن هناك تحديات وثغرات يتعين التغلب عليها من أجل ترجمة فوائد النطاق العريض وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى واقع.
    This expansion of participation in the financial side of the ICT sector can be a healthy side benefit of broadband development. UN ويمكن أن تكون هذه المشاركة المتزايدة في تمويل قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مفيدة لتطوير النطاق العريض.
    The effective establishment and growth of broadband services and capabilities depend first on an enabling and supportive public policy environment. UN وترتبط فعالية إنشاء خدمات النطاق العريض وقدراته ونموها في المقام الأول بوجود بيئة سياسات عامة مواتية وداعمة.
    Many countries have recently embarked upon the process of creating a comprehensive framework for promoting development of broadband. UN 68- شرعت بلدان عديدة، في الآونة الأخيرة، في عملية وضع إطار شامل للنهوض بتطوير النطاق العريض.
    Several developing countries, particularly least developed countries, have an extremely low rate of broadband penetration. UN فنسبة النفاذ إلى الإنترنت عبر النطاق العريض في العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، نسبة منخفضة جدا.
    95. At least 10 of the other goals might benefit from the enabling potential of broadband. UN ٩٥ - واردف قائلا إن ما لا يقل عن 10 من الأهداف الأخرى يمكن أن تستفيد من الطاقات التمكينية التي يتيحها النطاق العريض.
    As a result, the economic and social development benefits of broadband Internet remain elusive for the majority of those countries. UN ونتيجة لذلك، تبقى المنافع الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية التي تتأتى عن الوصول إلى الإنترنت عبر النطاق العريض تخايل غالبية هذه البلدان.
    Noting further that the global report of the Broadband Commission for Digital Development on the state of broadband in 2012 and achieving digital inclusion for all is of relevance to sustainable cities and peri-urban communities, UN وإذ يلاحظ كذلك أن التقرير العالمي للجنة المعنية بتقنية الاتصال السريع لأغراض تطوير التكنولوجيا الرقمية عن حالة تقنية الاتصال السريع في عام 2012 وتحقيق الإدماج الرقمي للجميع له وجاهته فيما يتعلق بالمدن والتجمعات السكنية المحيطة بالمناطق الحضرية المستدامة،
    15. Welcomes the report of the Broadband Commission for Digital Development, submitted to the Secretary-General of the United Nations in New York on 19 September 2010, and notes that the report includes the Declaration of broadband Inclusion for All of the Commission; UN 15 - يرحب بتقرير اللجنة المعنية بتقنية الاتصال السريع لأغراض تطوير التكنولوجيا الرقمية، المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة في نيويورك في 19 أيلول/سبتمبر 2010، ويلاحظ أن التقرير يتضمن إعلان اللجنة بشأن إتاحة تقنية الاتصال السريع للجميع؛
    Some important research provides a good evidence base of broadband's positive economic benefits. UN 17- وتقدم بعض البحوث الهامة قاعدة جيدة من الأدلة على ما للنطاق العريض من مزايا اقتصادية إيجابية.
    Corporate investment in least developed countries' private sectors should be encouraged, particularly in the development of broadband and digital technology, market trading and sustainable tourism. UN ولا بد من تشجيع استثمارات الشركات في القطاعات الخاصة لأقل البلدان نموا، وبخاصة في تطوير التكنولوجيا العريضة النطاق والرقمية، وتجارة الأسواق، والسياحة المستدامة.
    38. ECLAC regards the development of broadband as a civil right, and as a priority for regional development. UN 38- وتعتبر اللجنة تطوير الموصولية بالنطاق العريض حقاً مدنياً وأولوية للتنمية الإقليمية.
    This focus on the application and use of broadband technologies is one of the few activities within the Mountain Partnership that involves significant input from private sector members. UN وهذا التركيز على تطبيق تكنولوجيات النطاقات العريضة واستخدامها هو أحد الأنشطة القليلة في إطار شراكة الجبال التي تنطوي على مدخلات هامة من الأعضاء الذين ينتمون إلى القطاع الخاص.
    It provided an opportunity to feature some recent broadband initiatives targeting lowincome countries and to share national experiences relevant to the deployment of broadband. UN وأتاح المنتدى فرصة لإبراز بعض المبادرات الحديثة المتصلة بالنطاق الترددي العريض التي تستهدف البلدان المنخفضة الدخل، وللاطلاع على التجارب الوطنية ذات الصلة بنشر تكنولوجيا النطاق الترددي العريض.
    While much progress has been made in mobile telephony, a global digital divide is apparent in the quantity and quality of broadband Internet access. UN وعلى الرغم من تحقق الكثير من التقدم في تكنولوجيا الهاتف المحمول، توجد فجوة رقمية عالمية ظاهرة في مقدار ونوعية النفاذ إلى الإنترنت العريض النطاق.
    The Promise of broadband Wireless Communities UN وعد المجتمعات اللاسلكية العريضة النطاقات
    In particular, countercyclical fiscal stimulus packages that target the building of broadband infrastructure can potentially foster long term economic growth and development. UN ويشار بوجه خاص إلى أن تدابير مواجهة التقلبات الدورية عن طريق الحفز الضريبي التي تستهدف إقامة هياكل أساسية عريضة النطاق يمكنها أن تعزز النمو والتنمية الاقتصاديين في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus