The workshop was co-sponsored by the Governments of Canada and Japan and UNDP. | UN | وعُقدت حلقة العمل برعاية مشتركة من حكومتي كندا واليابان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Canada and Japan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا واليابان. |
Financial support was generously provided by the Governments of Canada and Japan. | UN | ووفرت حكومتا كندا واليابان دعماً مالياً سخياً. |
He sought clarification, however, of the points raised by the delegations of Canada and Japan. | UN | بيد أنه التمس إيضاحاً للنقاط التي أثارها وفدا كندا واليابان. |
I consulted them in advance and they have agreed to speak earlier than scheduled. I thank the delegations of Canada and Japan for their cooperation in that regard. | UN | وقد تشاورت معهما مسبقا ووافقا على الكلام قبل الوقت المقرر، وإنني أشكر وفدي كندا واليابان على تعاونهما في هذا الصدد. |
We welcome the initiatives of Canada and Japan to carry the efforts further. | UN | وإننا نرحب بمبادرة كندا واليابان للمضي قدما في هذه الجهود. |
He also shared the concerns expressed by the representatives of Canada and Japan. | UN | كما قال إنه يشاطر ممثلي كندا واليابان ما أعربا عنه من هموم. |
The representatives of Canada and Japan made statements under agenda item 6. | UN | 54- وتكلَّم ممثلا كندا واليابان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
The representatives of Canada and Japan made statements under the item. | UN | 58- وألقى ممثّل كل من كندا واليابان كلمةً في إطار هذا البند. |
331. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada and Japan. | UN | 331- وأدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
Second-line logistic support is provided by the Governments of Canada and Japan and third-line support is provided through normal supply channels by the United Nations. | UN | وتوفر حكومتا كندا واليابان الدعم التشغيلي في الخط الثاني بينما توفر الأمم المتحدة الدعم في الخط الثالث من خلال قنوات الإمداد العادية. |
753. Also at the same meeting, statements in explanation of the vote after the vote were made by the representatives of Canada and Japan. | UN | 753- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
The workshop, held at the United Nations Conference Centre of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, was co-sponsored by the Governments of Canada and Japan and by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وعُقدت حلقة العمل في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، برعاية مشتركة من حكومتي كندا واليابان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
98. Before the vote, statements were made by the representatives of Algeria and the United States of America; after the vote, statements were made by the representatives of Canada and Japan and by the observers for Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 98 - وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثلا الجزائر والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلا كندا واليابان والمراقبان عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
I have the honour to transmit herewith the statement on Kosovo issued by the Foreign Ministers of the Contact Group, meeting together with the Foreign Ministers of Canada and Japan in London on 12 June 1998. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان المتعلق بكوسوفو الصادر عن وزراء خارجية فريق الاتصال، في الاجتماع الذي عقده بالاشتراك مع وزيري خارجية كندا واليابان في لندن في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Workshops were held in February 2001 in Phnom Penh for States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Regional Forum, hosted by the Government of Cambodia and co-sponsored by the Governments of Canada and Japan. | UN | وعقدت حلقات العمل في شباط/فبراير 2001 في بنوم بنه لدول المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا واستضافتها حكومة كمبوديا وشاركت في رعايتها حكومتا كندا واليابان. |
The Department for Disarmament Affairs cooperated with the Governments of Canada and Japan in the holding of an Association of South-East Asian Nations (ASEAN) Regional Forum seminar on transparency in conventional arms, in Phnom Penh, on 21 and 22 February 2001. | UN | فقد تعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومتي كندا واليابان في عقد حلقة دراسية بشأن الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية تتبع المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، في بنوم بنه، بكمبوديا، يومي 21 و22 شباط/فبراير 2001. |
98. Before the vote, statements were made by the representatives of Algeria and the United States of America; after the vote, statements were made by the representatives of Canada and Japan and by the observers for Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | 98 - وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثلا الجزائر والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلا كندا واليابان والمراقبان عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
The Chairman (spoke in Spanish): Once again, I thank the representatives of Canada and Japan for their flexibility. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): مرة أخرى أشكر ممثلي كندا واليابان على مرونتهما. |
33. Statements in explanation of vote were made after the vote by the representatives of Canada and Japan (see A/C.3/60/SR.47). | UN | 33 - وأدلى ممثل كل من كندا واليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت (انظر A/C.3/60/SR.47). |