"of canada on" - Traduction Anglais en Arabe

    • كندا بشأن
        
    • لكندا في
        
    • كندا في
        
    • لكندا بشأن
        
    • الكندية بشأن
        
    • كندا على
        
    • الكندي في
        
    • الكندية في
        
    • كندا عن
        
    • كنديا في
        
    • الكندي بشأن
        
    Paper submitted by the Government of Canada on a phased approach to implementation of the strategic approach to international chemicals management UN ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    The Committee had taken note of the comments of Canada on its methyl bromide use for emergency situations. UN وأشارت إلى أن اللجنة أحاطت علماً بتعليقات كندا بشأن استخدامها لبروميد الميثيل في حالات الطوارئ.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Canada on the Security Council UN تقريــــر الأمين العــــام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكندا في مجلس الأمن
    Let me take this opportunity to express my Government's deep gratitude and appreciation to the pioneering role of Canada on this issue. UN اسمحوا لي أن أعتنم هذ الفرصة ﻷعرب عن تقدير حكومتي وامتنانها العميق للدور الرائد الذي قامت به كندا في هذا الصدد.
    Second, on 6 May, the Working Group was mandated to look into a complaint by the Permanent Representative of Canada on the seating arrangements of non-members wishing to speak at public meetings of the Council. UN ثانيا، أسندت إلى الفريق العامل في 6 أيار/مايو، ولاية النظر في شكوى قدمها الممثل الدائم لكندا بشأن ترتيبات جلوس الدول غير الأعضاء في المجلس التي ترغب في إلقاء كلمة في جلساته العامة.
    The Communications Security Establishment, which gathers signals intelligence from the global information infrastructure and advises the Government of Canada on communications security, also has electronic surveillance powers. UN وهناك أيضا صلاحيات للأمر بمراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني تمارسها مؤسسة أمن الاتصالات وهي مؤسسة تجمع الإشارات الواردة من هياكل المعلومات العالمية وتقدم المشورة للحكومة الكندية بشأن أمن الاتصالات.
    While he agreed with the representative of Canada on the need for constant upgrading of the system, it was nevertheless important to distinguish between upgrading the system and making it operational. UN ورغم أنه يتفق مع ممثل كندا على الحاجة إلى التحسين المستمر للنظام، من المهم مع ذلك التمييز بين تحسين النظام وجعله جاهزا للتشغيل.
    Represented the Government of Canada and the Institute of Public Administration of Canada on the Executive Committee of the International Institute of Administrative Sciences, Brussels. UN :: مثّلت حكومة كندا ومعهد الإدارة العامة الكندي في اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية، بروكسل.
    The Working Group addressed a communication to the Government of Canada on 13 February 2014, requesting detailed information about the current situation of Mr. Mvogo and clarification of the legal provisions justifying his continued detention. UN 18- وجه الفريق العامل بلاغاً إلى الحكومة الكندية في 13 شباط/فبراير 2014 يطلب فيه معلومات مفصلة بشأن الوضع الراهن للسيد مفوغو وتوضيحاً للأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه.
    I would begin by saying that my delegation associates itself with the statement made by the representative of Canada on this subject. UN وأبدأ بالقول إن وفدي يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كندا بشأن هذا الموضوع.
    Title: Agreement between the Republic of Cuba and the Government of Canada on Hijacking of Aircraft and Vessels and Other Offences UN العنوان: " الاتفاق المبرم بين جمهورية كوبا وحكومة كندا بشأن عمليات اختطاف الطائرات والسفن وغيرها من الجرائم "
    Report of Canada on the implementation of measures decided by the Security Council in resolution 1591 (2005) UN التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها بموجب قرار مجلس الأمن 1591 (2005)
    Report of Canada on the implementation of measures decided by the Security Council in resolution 1596 (2005) UN التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1596 (2005)
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE ALTERNATE REPRESENTATIVES of Canada on THE SECURITY COUNCIL UN تقريـر اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكندا في مجلس اﻷمن
    The Special Rapporteur met with a representative of Canada on 18 July 2000. UN والتقى المقرر الخاص بممثل لكندا في 18 تموز/يوليه 2000.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Canada on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل كندا في مجلس الأمن
    Represented the Government of Canada on the Board of Directors and the Executive Committee of the Calgary Olympic Organizing Committee. UN :: مثّلت حكومة كندا في مجلس إدارة لجنة تنظيم ألعاب كالغري ولجنتها التنفيذية.
    The Second Report of Canada on articles 10 to 15 of the Covenant noted, in paragraph 429, the adoption of statutes on the professional status of artists. UN ٨٠٢١- وقد نوّه التقرير الثاني لكندا بشأن المواد ٠١ إلى ٥١ من العهد، في فقرته ٩٢٤، باعتماد قوانين بشأن المركز المهني للفنانين.
    The Mission encloses herewith the first report of Canada on the measures it has taken or contemplates taking to implement paragraphs 6, 10, 13 and 15 of resolution 1596 (2005) (see annex). UN وترفق البعثة طيه التقرير الأول لكندا بشأن التدابير التي اتخذتها أو التي تزمع اتخاذها تنفيذا للفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار 1596 (2005) (انظر المرفق).
    Mr. Meyer (Canada): I have asked for the floor to explain the position of the Government of Canada on draft resolution A/C.1/58/L.40/Rev.1, " Towards a nuclear-weapon-free world: a new agenda " . UN السيد ماير (كندا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأشرح موقف الحكومة الكندية بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1 ، " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " .
    These appeals are in conformity with both the policies and the actions of the Government of Canada, which include the voting record of Canada on the resolutions adopted at the sixty-third session of the General Assembly, as referred to in paragraph 1 above. UN وهذه النداءات تتفق مع سياسات وإجراءات حكومة كندا، التي تشمل سجل تصويت كندا على القرارات المتحدة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، كما هو مشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    2.8 Being due to be deported from Canada to Burundi on 19 January 2007, the complainant submitted a motion to stay the deportation to the Ministry of Justice of Canada on 15 January 2007, which was received by the Federal Court the following day. UN 2-8 وحيث إن موعد الترحيل من كندا إلى بوروندي حُدِّد في 19 كانون الثاني/يناير 2007، قدم صاحب الشكوى طلباً بوقف تنفيذ الترحيل المنتظر لدى وزير العدل الكندي في 15 كانون الثاني/يناير 2007. وأودع الملف لدى المحكمة الاتحادية في اليوم الموالي.
    As he was still in the United States when the hearing concerning his application for asylum in Canada was to take place, the complainant did not appear at the hearing and the proceedings were discontinued by the Immigration and Refugee Board of Canada on 7 August 2003. UN وبما أن صاحب الشكوى كان لا يزال في الولايات المتحدة عندما حان موعد النظر في الطلب الذي قدمه للجوء إلى كندا، فإنه لم يحضر الجلسة، وقررت لجنة الهجرة واللاجئين الكندية في 7 آب/أغسطس 2003 وقف الإجراءات.
    Report of Canada on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002) UN تقرير كندا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    For example, if, a person became a citizen of Canada on the 20th August 1978 before the amendment, that person was considered not to have ceased to be a citizen of Malta as of that date. UN فمثلا، إذا أصبح شخص مواطنا كنديا في 20 آب/أغسطس 1987 قبل التعديل، يعتبر أنه لم يتوقف عن كونه من مواطني مالطة منذ ذلك التاريخ.
    (d) A proposal by the Government of Canada on principles applicable to Online Dispute Resolution providers and neutrals (A/CN.9/WG.III/WP.114); and UN (د) مقترح مقدَّم من الوفد الكندي بشأن المبادئ المنطبقة على مقدِّمي خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والمحايدين (A/CN.9/WG.III/WP.114)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus