"of capacity to pay as the" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرة على الدفع بوصفه
        
    • القدرة على الدفع باعتباره
        
    He reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in determining the assessment of each Member State. UN وأعاد تأكيـد مبـدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي في تحديد النصيب المقرر لكل دولــة عضو.
    In its review, the Committee had recalled various General Assembly resolutions which reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN وقال إن اللجنة أشارت في استعراضها إلى مختلف قرارات الجمعية العامة التي تؤكد من جديد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي الذي تتم بناء عليه قسمة نفقات المنظمة.
    Uganda supports the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN إن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لتوزيع نفقات الأمم المتحدة.
    Uganda supported the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN ٦ - وأضاف أن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتقسيم نفقات المنظمة.
    They emphasized the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and considered that there was no technical justification for departing from that principle on what were obviously political grounds. UN وشددوا على مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي لتقسيم نفقات اﻷمم المتحدة، ورأوا أنه ليس ثمة مبرر فني للخروج على ذلك المبدأ ﻷسباب يبدو واضحا أنها أسباب سياسية.
    The Group reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the Organization and rejected any changes to the current methodology aimed at increasing the contributions of developing countries. UN وتؤكد المجموعة مجددا على مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة، وترفض إدخال أية تغييرات في المنهجية الحالية بغية زيادة مساهمات البلدان النامية.
    The Group reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and emphasized that the core elements of the current scale methodology were non-negotiable and must be kept intact. UN وذكر أن المجموعة تؤكد مجددا على مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة وتشدد على أن العناصر الأساسية لمنهجية الجدول الحالي غير قابلة للتفاوض ويجب إبقائها كما هي.
    39. Mr. McKenzie (Trinidad and Tobago) said that his delegation supported the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN 39 - السيد مكنزي (ترينيداد وتوباغو): قال إن وفده يؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    89. On numerous occasions, the General Assembly had reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN 89 - ومضى يقول إن الجمعية العامة قد أكدت في مناسبات عديدة مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    41. The CHAIRMAN proposed that, in accordance with General Assembly resolution 48/223, the Committee should establish an ad hoc working group to study the implementation of the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. UN ٤١ - الرئيس: اقترح أن تنشئ اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣، فريقا عاملا مخصصا لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتقرير جدول اﻷنصبة.
    5. Examination of all aspects of the implementation of the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in determining the scale of assessments for contributions to the regular budget. UN ٥ - دراسة جميع جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية.
    The three delegations therefore remained committed to the principle of capacity to pay as the fundamental criterion governing the scale; in 2006, they had resisted proposals that could have brought them short-term gain because such proposals weakened the application of that principle. UN لذلك فإن الوفود الثلاثة ما زالت ملتزمة بمبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي الذي يحكم الجدول؛ وفي عام 2006، قاومت تلك الوفود المقترحات التي كان من الممكن أن تجلب لها مكاسب قصيرة الأجل لأن تلك المقترحات تضعف تطبيق ذلك المبدأ.
    " 2. Reaffirms the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments, and agrees, in principle, to establish an ad hoc body to study the implementation of this principle in determining the scale of assessments and to consider its mandates and modalities at a later stage in the forty-eighth session. " UN " ٢ - تؤكد من جديد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، وتوافق مبدئيا على إنشاء هيئة مخصصة لدراسة تنفيذ هذا المبدأ عند تحديد جدول اﻷنصبة المقررة، والنظر في مرحلة لاحقة من الدورة الثامنة واﻷربعين في ولاية تلك الهيئة وأساليب عملها. "
    2. Reaffirms the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments, and agrees, in principle, to establish an ad hoc body to study the implementation of this principle in determining the scale of assessments and to consider its mandates and modalities at a later state in the forty-eighth session. UN ٢ - تؤكد من جديد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وتوافق مبدئيا على إنشاء هيئة مخصصة لدراسة إعمال هذا المبدأ في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة والنظر في ولاياتها وصيغها في مرحلة لاحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
    The General Assembly decides to defer until its forty-ninth session consideration of the question of the establishment of an ad hoc body to study the implementation of the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments, agreed in principle in its resolution 48/223 C of 23 December 1993, and to take a decision early in that session. UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر، إلى دورتها التاسعة واﻷربعين، في مسألة إنشاء هيئة مخصصة لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، المتفق عليه من حيث المبدأ، في قرارها ٤٨/٢٢٣ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، واتخاذ مقرر في مطلع هذه الدورة.
    52. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to General Assembly resolution 48/233 C in which the Assembly had agreed, in principle, to establish an ad hoc body to study the implementation of the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments and to consider its mandates and modalities at a later stage in the forty-eighth session. UN ٥٢ - الرئيس: وجه نظر اللجنة بعد ذلك إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ جيم الذي وافقت فيه مبدئيا على إنشاء هيئة مخصصة لدراسة تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة والنظر في مرحلة لاحقة من الدورة الثامنة واﻷربعين في ولاية تلك الهيئة وأساليب عملها.
    The Ministers further reaffirmed the principle of " capacity to pay " as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and rejected any change to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments aimed at increasing the contributions of developing countries. UN وأكد الوزراء من جديد كذلك أهمية مبدأ " القدرة على الدفع " بوصفه المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة، وأعربوا عن رفضهم إدخال أي تغيير على عناصر المنهجية الحالية المتبعة لإعداد جدول الأنصبة المقررة يهدف إلى زيادة اشتراكات البلدان النامية.
    The Ministers further reaffirm the principle of " capacity to pay " as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and reject any change to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments aimed at increasing the contributions of developing countries. UN كما يؤكد الوزراء من جديد على مبدأ " القدرة على الدفع " بوصفه المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة، ويرفضون إدخال أي تغيير على عناصر المنهجية الحالية بالنسبة لإعداد جدول الأنصبة المقررة بهدف زيادة مساهمات البلدان النامية.
    57. The Ministers further reaffirmed the principle of " capacity to pay " as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and, while recalling General Assembly resolution 64/248, rejected any change to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments aimed at increasing the contributions of developing countries. UN 57 - كما أكد الوزراء من جديد على مبدأ " القدرة على الدفع " بوصفه المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة، وبينما أشاروا إلى قرار الجمعية العامة 64/248، رفضوا إجراء أي تغيير على عناصر المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة التي تهدف إلى زيادة مساهمات البلدان النامية.
    24. Some members stressed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and stressed that the low per capita income adjustment has been a basic element with respect to reflecting the principle. UN ٢٤ - وأكد بعض اﻷعضاء مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة وشددوا على أن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض من الدخل للفرد ما فتئت عنصرا أساسيا بالنسبة للتعبير عن هذا المبدأ.
    The Ministers reaffirmed the principle of " capacity to pay " as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and rejected any change to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments aimed at increasing the contributions of developing countries. UN وأعاد الوزراء التأكيد مجددا على مبدأ " القدرة على الدفع " باعتباره المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة ورفضوا إدخال أي تعديل على عناصر المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة يكون الهدف منها زيادة مساهمات البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus