The catastrophic events of the present hurricane season bring into sharper focus yet another dimension of the vulnerability of Caribbean countries. | UN | تبرز الأحداث المأساوية لموسم الأعاصير الحالي بقدر كبير بعدا آخر لمدى ضعف البلدان الكاريبية. |
The International Maritime Organization continues to support the efforts of Caribbean countries to develop and upgrade their national maritime administrations, for which CARICOM countries express appreciation. | UN | ولا تزال المنظمة البحرية الدولية تدعم جهود البلدان الكاريبية لإنشاء وتطوير إداراتها البحريـــــة الوطنيـة، وهو ما تعرب بلدان الجماعة الكاريبية عن التقدير له. |
" 8. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes; | UN | " 8 - تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك؛ |
The United Nations system and the international community was called on to support the efforts of Caribbean countries and their regional organizations to ensure the protection of the Caribbean Sea from degradation as a result of pollution from ships, illegal dumping or accidental release of hazardous waste and dangerous chemicals. | UN | كما أهابت بمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يقدما الدعم للبلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية فيما تبذله من جهود لضمان حماية البحر الكاريبي من التدهور نتيجة للتلوث الناجم عن السفن، وعن إغراق النفايات الخطرة والمواد الكيميائية الخطيرة بصورة غير قانونية أو إطلاقها عرضا. |
41. From 1997 to 1999, UNDP supported the development of the maritime sector of Caribbean countries by enhancing the region's ability to effectively regulate maritime activities, conserve the marine environment and cooperate with other States to implement a system of port State control. | UN | 41 - وفي الفترة من 1997 إلى 1999، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتنمية القطاع البحري للبلدان الكاريبية عن طريق تعزيز قدرة المنطقة على تنظيم الأنشطة البحرية بشكل فعال والمحافظة على البيئة البحرية والتعاون مع الدول الأخرى لتنفيذ نظام مراقبة دولة الميناء. |
Also, for the first time, a review of the economic performance of the Turks and Caicos will be included in the CDCC Economic Survey of Caribbean countries. | UN | كما سيدرج لأول مرة استعراض للأداء الاقتصادي لجزر تركس وكايكوس في دراسة الحالة الاقتصادية لبلدان منطقة البحر الكاريبي الذي تصدره لجنة التنمية والتعاون. |
In reference to the conclusion of the Working Group noting the absence from the session of many Western and a significant number of Caribbean countries, the same regional group representative commented that a representative of its regional group had been present throughout the session. | UN | وفي معرض الإشارة إلى استنتاج الفريق العامل، ملاحظاً غياب العديد من الدول الغربية وعدد كبير من بلدان منطقة البحر الكاريبي عن الدورة، قال إن ممثلاًً لمجموعته الإقليمية كان حاضراً طوال الدورة. |
Major Statistical Publications of Caribbean countries -- Abstracts | UN | خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي |
the Project Management Office (P.M.O.): a network of Caribbean countries cooperating with each other in order to fight all forms of transnational organised crime. | UN | - مكتب إدارة المشاريع: شبكة من البلدان الكاريبية تتعاون فيما بينها في مكافحة جميع أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Important multilateral negotiations have been held under the presidency of Caribbean countries, and, under their auspices, international bodies and forums have been established that will play a significant role in the promotion and progressive development of international law. | UN | وقد ترأست البلدان الكاريبية مفاوضات هامة متعددة اﻷطراف، وأنشئت تحت اشرافها هيئات ومحافل دولية سوف تقوم بدور هام في تعزيز القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
" 7. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes; | UN | " 7 - تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة؛ |
8. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes; | UN | 8 - تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة؛ |
The majority of Caribbean countries have over time lost more than 50 per cent of the labour force in the tertiary segment and more than 30 per cent in the secondary education segment. | UN | وفقدت أغلب البلدان الكاريبية على مر الزمن 50 في المائة من فئة خريجي الجامعات في قوتها العاملة، وأكثر من 30 في المائة فن فئة خريجي المرحلة الثانوية. |
8. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes; | UN | 8 - تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك؛ |
Selected statistical indicators of Caribbean countries (2 issues in the biennium and electronic publication of material) | UN | مؤشرات إحصائية مختارة عن البلدان الكاريبية (إصدار عددين في فترة السنتين ونشر موادهما إلكترونيا). |
18. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; | UN | 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛ |
" 17. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; | UN | " 17 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛ |
18. Invites Member States, international and regional organizations and other relevant stakeholders to consider training programmes for the development of a human resources capacity at different levels and to develop research aimed at enhancing the food security of Caribbean countries, as well as the sustainable management of renewable marine and coastal resources; | UN | 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛ |
Efforts will also be devoted to areas such as population and development, taking due account of the outcome of the International Conference on Population and Development; economic and social performance of Caribbean countries in the context of global and regional economic development; the industrial and tourism sectors; and the ongoing integration schemes in the Caribbean. | UN | وستكرس الجهود أيضا لمجالات مثل السكان والتنمية، مع إيلاء المراعاة الواجبة لنتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ واﻷداء الاقتصادي والاجتماعي لبلدان منطقة البحر الكاريبي في إطار التنمية الاقتصادية العالمية واﻹقليمية؛ وقطاعي الصناعة والسياحة، ومشاريع التكامل الجارية في منطقة البحر الكاريبي. |
Efforts will also be devoted to areas such as population and development, taking due account of the outcome of the International Conference on Population and Development; economic and social performance of Caribbean countries in the context of global and regional economic development; the industrial and tourism sectors; and the ongoing integration schemes in the Caribbean. | UN | وستكرس الجهود أيضا لمجالات مثل السكان والتنمية، مع إيلاء المراعاة الواجبة لنتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ واﻷداء الاقتصادي والاجتماعي لبلدان منطقة البحر الكاريبي في إطار التنمية الاقتصادية العالمية واﻹقليمية؛ وقطاعي الصناعة والسياحة، ومشاريع التكامل الجارية في منطقة البحر الكاريبي. |
Almost all the subregions reduced their external debt as a proportion of GDP, although external debt levels in a number of Caribbean countries remain worrisome. | UN | وقد خفضت جميع المناطق دون الإقليمية تقريباً من دينها الخارجي باعتباره نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، مع أن معدلات الدين الخارجي ما زالت تثير القلق في عدد من بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
The economic impact of HIV/AIDS has already reared its head in sub-Saharan Africa, and from the projections of the Health Economics Unit at the University of the West Indies, HIV/AIDS will consume approximately 4 per cent of the gross domestic product of Caribbean countries in the next 10 years. | UN | إن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أخذ يشتد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. وتشير إحصائيات وحدة اقتصاديات الصحة في جامعة وست إنديز إلى أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سيستهلك قرابة 4 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في بلدان منطقة البحر الكاريبي في السنوات العشر القادمة. |
Almost all the subregions reduced their external debt as a proportion of GDP, although external debt levels in a number of Caribbean countries remain worrisome. | UN | وقد خفّضت جل المناطق دون الإقليمية دينها الخارجي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، رغم أن مستويات الدين الخارجي في عدد من بلدان منطقة الكاريبي لا تزال تثير القلق. |
Brazil, Costa Rica, Mexico and a number of Caribbean countries have similarly attracted investment in business processing and call centres. | UN | كما استطاعت البرازيل وكوستاريكا والمكسيك وعدد من بلدان الكاريبي اجتذاب الاستثمارات في تجهيز الأعمال التجارية ومراكز الاتصال. |
In particular, the heavy reliance of Caribbean countries on trade under the commodity protocols, especially with regard to exports of bananas, has worked against a diversification of production for export. | UN | واعتماد بلدان البحر الكاريبي الشديد على التجارة بموجب بروتوكولات السلع اﻷساسية، ولا سيما فيما يتعلق بصادرات الموز، قد أعاق تنويع الانتاج المعد للتصدير. |