"of casablanca" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدار البيضاء
        
    • للدار البيضاء
        
    • الحقوق بالدار البيضاء
        
    • كومنيوس
        
    Morocco initiated research to monitor the situation of girl child domestic workers in the province of Casablanca. UN وشرع المغرب في بحث لرصد وضع عاملات المنازل من الفتيات الأطفال في إقليم الدار البيضاء.
    It is also within easy reach of Casablanca and Rabat by air or road. UN كما يسهل الوصول إليها من الدار البيضاء والرباط جواً أو براً.
    Also, 420 additional police officers have been assigned to strengthening port security, including 200 for the port of Casablanca alone. UN كما أنه لتعزيز أمن الموانئ، عيـِّن 420 شرطيا إضافيا، خصص منهم 200 شرطي لميناء الدار البيضاء.
    In January 1957, he was a judge of the regional court of Casablanca, then Vice-President of that court in August 1960. He was appointed King's Procurator in November 1962. UN وبعد أن عيِّن في كانون الثاني/يناير 1957 قاضيا بالمحكمة الإقليمية للدار البيضاء ثم نائبا لرئيس هذه المحكمة في آب/أغسطس 1960، عيِّن وكيلا للملك في تشرين الثاني/ نوفمبر 1962.
    1988 CES in Public Finance at the Faculty of Law of Casablanca UN 1988: شهادة الليسانس في المالية العمومية من كلية الحقوق بالدار البيضاء
    1986: Senior lecturer, Faculty of Law, University of Casablanca. UN ١٩٧٠ و ١٩٧١: قسم قانون العمل، جامعة كومنيوس.
    Maribel del Mar. Anchored in the port of Casablanca. Open Subtitles "ماريبيل ديل مار". راسية في ميناء "الدار البيضاء".
    You must know it's very important I get out of Casablanca. Open Subtitles تعرف أنه من المهم أن أرحل من الدار البيضاء.
    To get out of Casablanca and go to America... Open Subtitles لكني مستعجل. الخروج من الدار البيضاء والذهاب لأمريكا!
    10. On 14 December 2010, the Spanish authorities extradited Mr. Aarrass to the airport of Casablanca. UN 10- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، سلمت السلطات الإسبانية السيد علي أعرّاس في اتجاه مطار الدار البيضاء.
    According to the information received, Mr. Hajib never received any such notification at the time of his arrest at the airport of Casablanca and was not brought within a reasonable delay before a judicial authority to hear the charges against him. UN وحسب المعلومات التي تلقاها الفريق العامل، لم يتلقَّ السيد حاجب أي إبلاغ بالتهمة الموجهة إليه لحظة اعتقاله في مطار الدار البيضاء ولم يُحل إلى السلطة القضائية ضمن آجال معقولة لتلقي قرار الاتهام.
    50. The Special Rapporteur's party visited the port area of Casablanca at night. UN 50- وقام فريق المقررة الخاصة بزيارة منطقة ميناء الدار البيضاء ليلاً.
    For example, a survey on the situation in the city of Casablanca had been carried out, focal points for domestic violence cases had been created in police stations and the police compiled monthly statistics on violence against women. UN ومثال ذلك إجراء دراسة استقصائية عن الأوضاع في مدينة الدار البيضاء, وإنشاء نقاط اتصال في أقسام الشرطة للتبليغ بحالات العنف المنزلي, إلى جانب قيام الشرطة بجمع إحصاءات شهرية تتعلق بالعنف ضد المرأة.
    Half of these officers, who are reinforcing an already sizeable contingent, will be deployed in the port of Casablanca, which is the largest in Morocco. UN وسيخصص 50 في المائة من هذا العدد الذي يضاف إلى الأعداد القائمة فعلا لميناء الدار البيضاء وحده الذي هو أكبر ميناء في المملكة.
    You may find the climate of Casablanca a trifle warm. Open Subtitles قد تجد مناخ الدار البيضاء دافئاً.
    Although children do not often choose to come to Meknès of their own volition, preferring the larger cities of Casablanca and Rabat, the children there are either born in Meknès and unable to live with their families for various reasons, or who have gone to the city with their families from rural areas. UN ورغم عدم تفضيل الأطفال في كثير من الأحيان الذهاب إلى مكناس، حيث يؤثرون مدينتي الدار البيضاء والرباط الأكبر حجماً، فإن الأطفال الموجودين في هذه المدينة قد ولدوا فيها أو لا يستطيعون العيش مع أسرهم لأسباب مختلفة، أو قدموا إليها مع أسرهم من المناطق الريفية.
    Faculty of Law of Casablanca (Morocco) (1984). UN كلية الحقوق في الدار البيضاء )المغرب( )١٩٨٤(.
    DECLARATION of Casablanca UN إعـلان الدار البيضاء
    He was appointed a judge for the regional tribunal of Casablanca in January 1957, the Vice-President of the same tribunal in August 1960. He was appointed Crown Procurator in November 1962. UN وبعد أن عمل قاضيا في كانون الثاني/يناير 1957 بالمحكمة الإقليمية للدار البيضاء ثم نائبا لرئيس هذه المحكمة في آب/أغسطس 1960، عُيِّن وكيلا للملك في تشرين الثاني/ نوفمبر 1962.
    He was appointed a judge for the regional tribunal of Casablanca in January 1957, the Vice-President of the same tribunal in August 1960. He was appointed Crown Procurator in November 1962. UN وبعد تعيينــه قاضيا في كانون الثاني/يناير 1957 بالمحكمة الإقليمية للدار البيضاء ثم نائبا لرئيس هذه المحكمة في آب/أغسطس 1960، عُيِّن وكيلا للملك في تشرين الثاني/ نوفمبر 1962.
    1989 DES in Political Science at the Faculty of Law of Casablanca UN 1989: دبلوم شهادة الليسانس في العلوم السياسية من كلية الحقوق بالدار البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus