"of cash in" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقدية في
        
    • النقدي في
        
    • من المال في
        
    • المبالغ النقدية
        
    • مبالغ نقدية في
        
    • النقد في
        
    • في النقدية
        
    UNOPS promulgated a petty cash policy with explicit guidance on the management of cash in field locations. UN أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    Net understatement of cash in bank balance UN صافي بخس تقدير النقدية في الرصيد المصرفي
    Another factor has been the delays in the signing of memorandums of understanding and a shortage of cash in some missions. UN وثمة عامل آخر يتمثل في فترات التأخير التي طرأت في توقيع مذكرات التفاهم ونقص النقدية في بعض البعثات.
    11. While there is no need to appropriate additional resources for the United Nations Operation in Somalia II, payment of these outstanding claims cannot be effected owing to the shortage of cash in the UNOSOM II special account. UN 11 - ورغم عدم اقتضاء تخصيص موارد إضافية لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال، لا يمكن تسديد هذه المطالبات مستحقة الدفع نظرا للعجز النقدي في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال.
    How do you expect me to score that kind of cash in a day? Open Subtitles كيف تتوقّع أن أحصل على ذلك القدر من المال في يومٍ واحد؟
    The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN 46- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر المبالغ النقدية أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN 41- ولم تثر المطالبات المتعلقة بفقدان مبالغ نقدية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    The Secretary-General also indicates that the consolidation of peacekeeping accounts as proposed would enable the payments in respect of certain liabilities in closed missions that are currently deferred due to lack of cash in their respective accounts. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى توحيد حسابات حفظ السلام على النحو المقترح سيؤدي إلى التمكن من التسديد فيما يتعلق بالتزامات معينة في البعثات المغلقة، المؤجلة حاليا نظرا للافتقار إلى النقد في حساب كل منها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that it was not possible to fully meet the requirements set out in those regulations because of the shortage of cash in the Special Account for MINURCAT. UN وأبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه من غير الممكن الوفاء التام بالمتطلبات المبينة في تلك البنود بسبب نقص النقدية في الحساب الخاص للبعثة.
    In some missions, such as the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), payments were outstanding owing to the lack of cash in those missions. UN وفي بعض البعثات، من قبيل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، لم تسدد المبالغ المقرر دفعها من جراء نقص الأرصدة النقدية في هذه البعثات.
    It is my sincere hope that this mission will be able to formulate modalities acceptable to all parties concerned to support the use of cash in meeting programme requirements. UN ويحدوني كبير أمل في أن هذه البعثة ستتمكن من صياغة طرائق مقبولة للأطراف المعنية كافة بغرض تعزيز استخدام النقدية في الوفاء باحتياجات البرنامج.
    The major uncertainties affecting the Organization’s future financial position meant that the amount of cash in the peacekeeping budget could dry up very quickly. UN وتعني حالات عدم اليقين الرئيسية التي تؤثر على الوضع المالي للمنظمة في المستقبل أن مبلغ النقدية في ميزانية حفظ السلام قد ينضب سريعا جدا.
    4. As indicated in paragraphs 9 and 10 of the Secretary-General's report, there is a continuing shortage of cash in the United Nations Peace Forces special account owing to a high level of unpaid assessed contributions. UN 4 - وحسبما ورد في الفقرتين 9 و 10 من تقرير الأمين العام، يوجد نقص مستمر في النقدية في الحساب الخاص لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة راجع إلى ضخامة حجم الاشتراكات المقررة غير المدفوعة.
    The shortfall of cash in several active and closed missions affected the Organization's ability to settle outstanding liabilities and reimburse troop-contributing countries, many of which were in Africa, as well as the functioning of some active missions. UN فنقص السيولة النقدية في عدة بعثات نشطة ومغلقة يؤثر على قدرة المنظمة على تسوية الالتزامات المستحقة والسداد للبلدان المساهمة بالقوات والتي معظمها في أفريقيا، ناهيك عن تشغيل البعثات العاملة.
    But the timely signing of memorandums of understanding continues to be a problem, as does the shortage of cash in a number of active missions, which delays reimbursements. UN على أن توقيع مذكرة التفاهم في حينها لا يزال يمثِّل مشكلة، كمشكلة نقص النقدية في عدد من البعثات العاملة، مما يسبب تأخيرا في رد ما تتحمله الدول من أعباء.
    Payments for troop costs, contingent-owned equipment and other costs depended upon the availability of cash in each peacekeeping operation account. UN ويتوقف سداد تكاليف القوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات العسكرية والتكاليف اﻷخرى على توفر النقدية في حساب كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    12. UNOPS has taken several initiatives to address the management of cash in field locations. UN 12 - واتخذ المكتب عدة مبادرات لمعالجة إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    5. In the event that the amount of cash in the Buffer Stock Account exceeds the value of total net cash contributions of members, such surplus funds shall be distributed upon termination of this Agreement. UN ٥- في حالة زيادة المبلغ النقدي في حساب المخزون الاحتياطي عن قيمة مجموع صافي مساهمات اﻷعضاء، توزع هذه اﻷموال الفائضة عند انتهاء هذا الاتفاق.
    Although the operating deficit decreased from $353,288,018 at 31 December 1999 to $305,889,451 at 31 December 2000, as shown in table 2 below, the shortage of cash in the United Nations Peace Forces special account continues to be a critical problem. UN وبالرغم من أن العجز التشغيلي انخفض من 018 288 353 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 451 889 305 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، كما هو وارد في الجدول 2 أدناه، إلا أن العجز النقدي في الحساب الخاص بقوات السلام التابعة للأمم المتحدة لا يزال يشكل معضلة.
    They found a shitload of cash in Allen's car. Open Subtitles وجدوا كمية كثيرة من المال في سيارة الين
    You do if you got a ton of cash in safety-deposit boxes. Open Subtitles ستفعل إذا كان لديك الكثير من المال في صناديق ودائع.
    The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN 42- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر المبالغ النقدية أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    The claims for loss of cash in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN 43- ولم تثر المطالبات المتعلقة بفقدان مبالغ نقدية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    The consolidation of peacekeeping accounts as proposed would also enable the payments in respect of certain liabilities in closed missions that are currently deferred due to lack of cash in their respective accounts. UN وستؤدي عملية توحيد حسابات حفظ السلام بصيغتها المقترحة كذلك إلى التمكن من التسديد فيما يتعلق بالتزامات معينة في البعثات المغلقة، المؤجلة حاليا نظرا للافتقار إلى النقد في حساب كل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus