"of casual" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطارئة
        
    • المؤقتين
        
    • العرضيين
        
    • مؤقتين
        
    • الموسميين
        
    • العارضة
        
    Filling of casual vacancies in the International Law Commission UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Filling of casual vacancies in the International UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    The Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.
    Consequently, resort to greater use of casual employees rather than to established posts would be made during 1998-1999. UN ونتيجة لذلك سيتم اللجوء خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى زيادة استخدام الموظفين العرضيين بدلا من الوظائف الثابتة.
    Filling of casual vacancies in the International UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    Filling of casual vacancies in the International Law Commission UN ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي
    A/CN.4/655/Add.2 Filling of casual vacancies in the Commission - - Note by the Secretariat [A C E F R S] - - 7 pages UN A/CN.4/655/Add.2 ملء الشواغر الطارئة في لجنة القانون الدولي - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    Filling of casual vacancies in the Commission UN ملء الشواغر الطارئة في اللجنة
    The Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.
    The Government had introduced a law for the protection of casual workers in 2007, and was acting to strengthen the social safety net. UN وقد أصدرت الحكومة في سنة 2007 قانوناً لحماية العمال المؤقتين وهي تتخذ إجراءات لتعزيز شبكة الأمان الاجتماعي.
    Further information should be provided on legislative measures to tackle low wages and poor working conditions of casual workers and pay gaps between men and women. UN وقالت إنه ينبغي توفير معلومات إضافية عن التدابير التشريعية الرامية إلى معالجة انخفاض أجور العمال العرضيين وسوء ظروف عملهم, فضلا عن معالجة الفجوة في الأجور بين الذكور والإناث.
    Contingent report on abuse of casual daily workers by peacekeepers at UNOCI UN تقرير وحدة عسكرية عن الإساءة لعمّال يومية مؤقتين من قِبَل أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    A. United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo: breakdown of casual daily workers/independent contractors by type of function UN ألف - بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية: توزيع العمال المياومين الموسميين/المتعاقدين المستقلين بحسب نوع المهمة
    Moreover, adjudicating in international criminal proceedings is an arduous and stressful task, as the high number of casual vacancies that have arisen at the two ad hoc tribunals shows. UN وعلاوة على ذلك، تمثل المقاضاة في إجراءات جنائية دولية مهمة شاقة وجهيدة كما يبين ذلك ارتفاع عدد الشواغر العارضة التي نشأت في المحكمتين المخصصتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus