AP2010/654/01 Audit of catering services in UNFICYP. | UN | مراجعة خدمات المطاعم في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
(ii) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; | UN | ' 2` الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
Once the IOS resources improve, the internal audit of catering services may be included in the IOS workplan. | UN | وبمجرد تحسين موارد خدمات الرقابة الداخلية، يمكن إدراج المراجعة الداخلية لحسابات خدمات المطاعم في |
20. Proposed changes to the staffing requirements shown in the table above reflect a net decrease of 42 local posts, arising from the abolition of 43 local posts, which is the result of the outsourcing of catering services in Sectors 1 and 4. | UN | 20 - تعكس التغييرات المقترحة للاحتياجات من الموظفين كما هي مبينة في الجدول أعلاه نقصانا صافيا قدره 42 وظيفة محلية نجم عن إلغاء 43 وظيفة محلية، بفعل الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير خدمات الطعام في القطاعين 1 و 4. |
Since then Internal Audit of catering services had never been undertaken, due to paucity of resources. | UN | ولم تجر منذ ذلك الحين أية مراجعة داخلية لخدمات المطاعم بسبب ضعف الموارد. |
This is expected to reduce the risk of internal leakages in the building and improve the efficiency of catering services for the conference delegates. | UN | ومن المتوقع أن تقلل هذه الأعمال من احتمال تسريبات المياه في داخل المبنى وأن تحسن كفاءة خدمات تقديم الطعام للوفود المشاركة في المؤتمرات. |
Another example is the provision of catering services to a smaller unit by a larger unit to which the smaller unit may be attached for a time. | UN | وهناك مثال آخر يتمثل في توفير خدمات المطاعم من وحدة أكبر إلى وحدة أصغر قد تكون الوحدة الأصغر ملحقة بها لفترة من الوقت. |
In addition, delays in the provision of catering services to some staff officers resulted in the payment of special food allowance in lieu of catering services. | UN | إضافة إلى ذلك، أدى التأخر في توفير خدمات المطاعم لبعض ضباط الأركان إلى دفع بدل غِذاء خاص عوضا عنها. 993.1 دولار |
(ii) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; | UN | ' 2` الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
UNIDO is responsible for the operation and management of catering services at the VIC. | UN | فاليونيدو هي المنظمة المسؤولة عن تشغيل وإدارة خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
For example, the financial proposal submitted by a sole competitor for the provision of catering services was lost and another submission for the provision of posters was misplaced. | UN | وعلى سبيل المثال، ضاع الاقتراح المالي الذي قدمه منافس وحيد لتوريد خدمات المطاعم ولم يعرف مكان وجود مستند آخر يتعلق بتوريد الملصقات. |
The proposed staffing table comprised 35 civilian police, 44 international staff and 105 local staff; that represented a net decrease of 42 local posts as a result of the outsourcing of catering services. | UN | ويضم ملاك الموظفين المقترح 35 من أفراد الشرطة المدنية و 44 من الموظفين الدوليين و 105 من الموظفين المحليين؛ وذلك يمثل نقصانا صافيا قدره 42 وظيفة محلية نتيجة للاستعانة الخارجية لتوفير خدمات المطاعم. |
Particular attention had been paid to the areas of catering services (A/51/802) and air charter services. | UN | وتم النظر بشكل خاص في مجالي خدمات المطاعم A/51/802)(، وخدمات رحلات الطيران المستأجرة. |
(viii) Audit of catering services at Headquarters (resolution 50/214); | UN | ' ٨ ' حسابات مرافق خدمات المطاعم بالمقر )القرار ٥٠/٢١٤(؛ |
Audit of catering services Audit of outsourcing practices | UN | مراجعة حسابات خدمات المطاعم |
(b) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; | UN | (ب) الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
(b) Supervision of catering services, news stand and gift centre operations; | UN | (ب) الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
7. In addition to the audit of UNIDO, the separate accounts of catering services at the Vienna International Centre are audited and a separate audit report is transmitted to the Director-General for onward transmission, as required by the rules of the Catering Services. | UN | 7- وبالإضافة إلى مراجعة حسابات اليونيدو، تجرى مراجعة الحسابات المنفصلة لخدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي، ويقُدّم تقرير منفصل عن مراجعة هذه الحسابات إلى المدير العام من أجل إحالته وفقا لما تقتضيه قواعد خدمات المطاعم. |
2.8 In terms of Rule 5.05 of the Rules of catering services at the Vienna International Centre (VIC), accounts of the catering Service shall be subject to audit by external and internal auditors of UNIDO who shall report thereon to the Director General of UNIDO. | UN | 2-8 ووفقا لأحكام المادة 5-5 من قواعد خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي، ينبغي أن تخضع حسابات خدمات المطاعم للمراجعة على يد مراجعين خارجيين وداخليين تابعين لليونيدو، وأن يقدم هؤلاء المراجعون تقريرا بشأنها إلى المدير العام لليونيدو. |
8. The unspent balance was primarily attributable to the abolition of 42 national posts as at 1 July 2001, as a result of the implementation of the outsourcing of catering services in Sectors 1 and 4 in April 2001. | UN | 887.2 دولار 8 - الرصيد غير المنفق يعزى بصورة رئيسية إلى إلغاء 42 وظيفة وطنية حتى 1 تموز/ يوليه 2001، وذلك نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية لتأمين خدمات الطعام في القطاعين 1 و 4 في نيسان/أبريل 2001. |
(e) Catering: provision of catering services at force headquarters; | UN | )ﻫ( مرافق الطعام - تقديم خدمات الطعام بمقر قيادة القوة؛ |
The outsourcing of the cleaning services is projected to yield annualized savings of $166,500 in staff and related costs, and the outsourcing of catering services would enable 23 military personnel, who are currently assigned to the mess facilities, to return to their contingents to carry out their military duties. | UN | ومن المتوقع أن تحقق الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات التنظيف وفورات سنوية في تكاليف العمالة وما يتصل بها تبلغ 500 166 دولار، كما ستُمكن الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات المطاعم من أن يعود 23 من الأفراد العسكريين، المكلفين حاليا بالعمل في مرافق تقديم الطعام، إلى وحداتهم للقيام بمهامهم العسكرية. |
(x) Audit of catering services at Headquarters (resolution 50/214); | UN | ' ١٠ ' مراجعة حسابات خدمات تقديم الطعام في المقر )القرار ٥٠/٢١٤(؛ |