"of ccs" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
        
    • احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون
        
    • احتباس الكربون وتخزينه
        
    • باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
        
    • استراتيجية الاتصال الشاملة
        
    • تكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه
        
    • تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون
        
    • لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
        
    10. Monitoring of CCS project activities under the CDM shall be undertaken to meet the following objectives: UN 10- يجب رصد أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية لتحقيق الأهداف التالية:
    The impact of CCS on regional distribution of CDM projects is not yet known. UN لا يزال تأثير نشاط احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه على التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة غير معروف حتى الآن.
    The impact of CCS on regional distribution of CDM projects is not yet fully known. UN لا يزال تأثير نشاط احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه على التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة غير معروف بالكامل حتى الآن.
    The relevance of CCS for developing countries that will rely on fossil fuels for their economic development was also emphasized by some participants. UN كما شدد بعض المشاركين على أهمية احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون للبلدان النامية التي تعتمد على الوقود الأحفوري لتنمية اقتصادها.
    GHG emissions from conventional energy sources, including by means of CCS. UN وأبلغ البعض عن تخفيض غازات الدفيئة من مصادر الطاقة التقليدية، بما فيها عن طريق احتباس الكربون وتخزينه.
    At the same session, the SBSTA invited Parties that may wish to do so to submit to the secretariat, by 28 September 2009, further views on issues relevant to the consideration of CCS in geological formations as CDM project activities. UN 39- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 28 أيلول/سبتمبر 2009، بمزيد من الآراء بشأن المسائل ذات الصلة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة، إذا كانت ترغب في ذلك.
    In this regard, the monitoring and evaluation of CCS implementation needs to be linked to PRAIS. UN وفي هذا الصدد، يلزم ربط أنشطة رصد وتقييم تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    28 September 2009, further views on issues relevant to the consideration of CCS in geological formations as CDM project activities, for compilation by the secretariat into a miscellaneous document. UN سبتمبر 2009، وجهات نظر أخرى تتعلق بالنظر في احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة، لكي تتولى الأمانة تجميعها في وثيقة متفرقات.
    The main requirements of CCS by authorities and the public were also discussed. UN 26-- ونوقشت أيضاً متطلبات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه من قبل المسؤولين والجمهور.
    Innovation, deployment, diffusion and transfer of CCS technologies UN 3- تجديد ونشر وتوزيع ونقل تكنولوجيات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    Ms. Hattan said that a process was in place for amending the London Convention and its Protocol, in addition to developing guidelines on the operation of CCS projects. UN وقالت السيدة هاتان إنه تم البدء بعملية لتعديل اتفاقية لندن وبروتوكولها، إلى جانب وضع مبادئ توجيهية تتعلق بتشغيل مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Furthermore, it was important for the potential leakage rate to be predicable if there was to be public acceptance of CCS. UN وفضلاً عن ذلك، فمن المهم أن يكون بالإمكان التنبؤ بمعدل التسرب الممكن إذا ما أُريد من الجمهور أن يتقبل تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    He said that much work needed to be done to ensure that the potentially large and rapid scale-up in the deployment of CCS could be safely accomplished. UN وقال إن الأمر يتطلب مزيداً من العمل لضمان أن يتم بصورة آمنة نشر تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه الذي سيكون على الأرجح كبيراً ومتزايداً.
    In this regard he emphasized that the next 5 to 10 years constituted a critical window for research and field experimentation before large-scale commercial adoption of CCS technologies began. UN وفي هذا الصدد أكد على أن الفترة المقبلة المتراوحة ما بين 5 و10 سنوات تشكل نافذة حرجة للبحوث والتجارب الميدانية قبل أن يبدأ اعتماد تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه على نطاق تجاري واسع.
    The cost of monitoring for saline formations was estimated to be USD 0.17/tCO2 injected, similar to the cost for EOR, and the cost for the subsurface component of CCS, including monitoring, was about 10 to 20 per cent of total project costs. UN وتقدر تكلفة رصد التكوينات الملحية ب0.17 من الدولارات للطن من ثاني أكسيد الكربون المحقون وهي تكلفة مقاربة لتكلفة الاستخراج المحسن للنفط، وتقدَّر تكلفة مكوّن عنصر احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه تحت سطح الأرض، بما في ذلك الرصد، بنسبة تتراوح تقريباً بين 10 و20 في المائة من مجموع تكاليف المشروع.
    The reply was the work done was a quick start to broadening the information base in developing countries, helping to raise awareness of CCS in key people in emerging economies. UN وكان الرد أن العمل الذي تم هو بداية سريعة لتوسيع نطاق قاعدة المعلومات في البلدان النامية، والمساعدة في بث التوعية بتكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في صفوف الشخصيات المهمة في الاقتصادات الناشئة.
    To the various components of CCS (source of CO2, capture, installation, transport facilities and storage site) that are defined within the project boundary; UN (أ) بمختلف مكونات احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون (مصدر ثاني أكسيد الكربون واحتجازه وإنشاء المشروع ومرافق النقل وموقع التخزين) المعرَّفة ضمن حدود المشروع؛
    One participant stated that, because the emission reductions of CCS activities under the CDM would allow for increased emissions in Parties included in Annex I to the Convention, permanence of the project activity is important. UN 30- وقال أحد المشاركين إن دوام نشاط المشروع مهم لأن خفض الانبعاثات الناجمة عن أنشطة احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة سيسمح بارتفاع مستوى الانبعاثات في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    One of those is carbon capture and storage (CCS), where the partnership has an objective to develop and demonstrate a zero-emissions coal-fired electricity generation plant that makes use of CCS technology. UN ومن هذه المبادرات، احتباس الكربون وتخزينه، حيث للمبادرة هدف هو تطوير وإثبات معمل توليد الكهرباء المدار بالفحم والصفري الانبعاثات الذي تستخدم فيه تكنولوجيا احتباس الكربون وتخزينه.
    A broader understanding of CCS among key stakeholders, Parties, IGOs and the private sectors of CCS through an overview of the IPCC special report and through experiences and lessons learned; UN (أ) زيادة فهم أهم أصحاب المصالح والأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والقطاعات الخاصة المعنية باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه من خلال استعراض التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومن خلال الخبرات والدروس المستخلصة؛
    In this regard, during the next biennium, it is envisaged that the secretariat's awareness-raising, communication and education activities would reach to the second phase of CCS implementation. UN ففي هذا الصدد، من المعتزم، أثناء فترة السنتين القادمة، أن تنتقل أنشطة الأمانة في ميادين التوعية والاتصال والتثقيف إلى المرحلة الثانية من تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    Norway strongly supported the development of the Global Technology Roadmap for CCS in Industry, funded in part by the Norwegian Ministry of Petroleum and Energy, which would give stakeholders a vision of industrial carbon capture and storage up to 2050 and inform policymakers and investors of the benefits of CCS technology. UN وتؤيد النرويج بقوة تطوير خريطة الطريق التكنولوجية العالمية من أجل احتجاز الكربون وتخزينه في الصناعة، التي تموِّلها جزئيا وزارة البترول والطاقة النرويجية، والتي توفِّر للجهات المعنية رؤية فيما يخص احتجاز الكربون وتخزينه حتى عام 2050 وتُطلع مقرري السياسات والمستثمرين على مزايا تكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه.
    8. A Party not included in Annex I to the Convention may only host a CCS project activity under the CDM if it has submitted an expression of its agreement to the UNFCCC secretariat to allow the implementation of CCS project activities in its territory and provided that it has established laws or regulations which: UN 8- ولا يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية أن يستضيف نشاط مشروع لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة إلا إذا أبلغ أمانة الاتفاقية بموافقته على السماح بتنفيذ أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إقليمه وشريطة أن يكون قد وضع قوانين ولوائح تتيح ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus