"of cemeteries" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • المدافن
        
    Prison sentences and fines are also established for the desecration of cemeteries. UN كما ينص القانون على عقوبة السجن ودفع غرامة في حال تدنيس المقابر.
    The Special Rapporteur is seriously concerned about frequent attacks on places of worship and the desecration of cemeteries. UN ويساور المقررة الخاصة قلق عميق إزاء الاعتداءات المتكررة على أماكن العبادة وتدنيس المقابر.
    Prison sentences and fines are also established for the desecration of cemeteries. UN وحُددت عقوبات بالسجن وغرامات لتدنيس المقابر.
    The security services have on several occasions arrested persons for vandalization of cemeteries and desecration. UN وقد قامت الأجهزة الأمنية في مناسبات عدة باعتقال أشخاص بسبب تخريب وتدنيس المقابر.
    With regard to the desecration of cemeteries of national minorities, preventive measures had been taken to ensure close surveillance of those places; a list of places that were particularly at risk had been drawn up. UN أمّا بخصوص تدنيس مقابر الأقليات القومية، فقد تم اتخاذ تدابير وقائية لمراقبتها عن كثب؛ وجرى وضع قائمة للأماكن المعرضة بصفة خاصة للخطر.
    Look, I'm taking my grandmother on a tour of cemeteries, Open Subtitles أنظري , أنا أخذ جدتي في جولة من المقابر
    It noted that discussions are on-going on issues of interest to the Muslim communities, such as the establishment of an umbrella association, the issue of cemeteries and places of worship, and access to public financial support. UN وأشارت إلى أن النقاشات متواصلة بشأن القضايا ذات الأهمية للجاليات المسلمة، من مثل إنشاء رابطة جامعة، وقضية المقابر وأماكن العبادة، وإمكانية الحصول على الدعم المالي العمومي.
    Several thousands of incidents ranging from anti-Semitic graffiti and e-mail to desecration of cemeteries and attacks on synagogues have been reported. UN وقد تم الإبلاغ عن عدة آلاف الحوادث التي تراوحت من الكتابة على الجدران وتوجيه الرسائل الإلكترونية المعادية للسامية، إلى الهجوم على المعابــد اليهودية، مرورا بتدنيس المقابر.
    Jewish organizations have reported several thousands of incidents ranging from anti-Semitic graffiti and e-mail to attacks on synagogues and desecration of cemeteries. UN وقد أبلغت منظمات يهودية عن وقوع عدة آلاف من الحوادث تتراوح بين الكتابات على الجدران وتوجيه رسائل إلكترونية معادية للسامية إلى الهجمات على المعابد اليهودية وتدنيس المقابر.
    These include damage to and confiscation or destruction of places of worship, profanation of cemeteries and denial of authorization to build places of worship or to renovate, restore or use such places. UN وتشمل هذه الحالات إلحاق أضرار بأماكن العبادة ومصادرتها أو تدميرها، وانتهاك حرمة المقابر ورفض اﻹذن ببناء أماكن العبادة أو بإصلاحها أو ترميمها أو استخدامها.
    He mentioned the burning and destruction of refugee camps, churches, mosques and synagogues and the profanation of cemeteries which had occurred in recent years. UN وذكر المفوض السامي ما شهدته السنوات اﻷخيرة من حرق وتدمير لمخيمات اللاجئين وللكنائس والمساجد والمعابد اليهودية ومن تدنيس لحرمة المقابر.
    The Special Rapporteur expressed concern about reports of frequent attacks on places of worship, the desecration of cemeteries and the exhumation of dead bodies. UN وعبرت المقررة الخاصة عن قلقها إزاء التقارير التي أفادت بوقوع هجمات متكررة على أماكن العبادة، وتدنيس المقابر وإخراج الجثث.
    The Special Rapporteur is concerned about reports of frequent attacks on places of worship, the desecration of cemeteries and the exhumation of dead bodies. UN وتعرب المقررة الخاصة عن قلقها إزاء التقارير التي أفادت بوقوع هجمات متكررة على أماكن العبادة، وتدنيس المقابر وإخراج الجثث.
    There's lots of cemeteries around here and my truck ain't got but a couple of miles on him. Open Subtitles يوجد الكثير من المقابر ... في هذا المكان وشاحنتي لن تسير إلا بعض الاميال
    (f) Attacks on Patriarchate property, desecration of cemeteries and personal assaults UN (و) الهجمات على ممتلكات البطريركية وتدنيس المقابر والاعتداءات
    56. Racist ideologies are being spread by the most modern information techniques, and racist violence is manifesting itself in the burning of places of worship and the profanation of cemeteries belonging to ethnic minorities. UN ٥٦ - وتنتشر ايديولوجيات عنصرية عن طريق أحدث تقنيات اﻹعلام ويظهر العنف العنصري في عمليات إحراق أماكن العبادة وانتهاك حرمة المقابر الخاصة باﻷقليات اﻹثنية.
    59. Racist propaganda and incitement to ethnic and racial hatred are spreading; racism is taking increasingly violent forms including physical aggression, murder, attacks on the property of immigrants or people belonging to ethnic, racial or religious minorities, the desecration of cemeteries and the destruction of places of worship. UN ٥٩- وتنتشر على نطاق واسع الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية اﻹثنية والعرقية؛ وتتخذ العنصرية أشكال العنف المتزايد باطراد الذي يظهر في الاعتداءات على اﻷشخاص وعمليات الاغتيال وتدمير ممتلكات المهاجرين أو اﻷشخاص المنتمين الى أقليات إثنية أو عرقية أو دينية، وتدنيس المقابر وتدمير أماكن العبادة.
    Inviolability of cemeteries UN الحقوق المتعلقة بحرمة المقابر
    The United Arab Emirates was one of the rare countries in the region that authorized the construction of cemeteries for Christians and crematoria for Sikh and Hindu minorities. UN وتعد الإمارات العربية المتحدة أحد البلدان القليلة في المنطقة التي تأذن ببناء مقابر للمسيحيين ومدافن للأقليات من السيخ والهندوس.
    Many individuals interviewed whose relatives had been executed also reported being informed with an up-to-three-year delay about the executions and spoke about the existence of cemeteries where executed prisoners are buried in graves marked only with serial numbers. UN وأفاد كثير من الأفراد الذين قابلهم المقرر الخاص ممن أعدم أقاربهم أنهم أُبلغوا بعمليات الإعدام هذه بعد فترة تصل أحياناً إلى ثلاث سنوات. وقالوا إن هناك مقابر يدفن فيها السجناء بعد إعدامهم في قبور لا تميز إلا بأرقام مسلسلة.
    18. Similarly regulations were laid down with respect to locations of cemeteries. UN ٨١- كذلك، تم تنظيم مواقع المدافن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus