"of central africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسط أفريقيا
        
    • لوسط أفريقيا
        
    • أفريقيا الوسطى
        
    • لأفريقيا الوسطى
        
    • افريقيا الوسطى
        
    • بأفريقيا الوسطى
        
    • وسط افريقيا
        
    • بوسط أفريقيا
        
    • بافريقيا الوسطى
        
    • لوسط افريقيا
        
    Special Envoy for the Great Lakes region of Central Africa UN المبعوث الخــاص إلى منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا
    New complications have arisen to increase instability and conflict in the Great Lakes region of Central Africa. UN وبرزت تعقيدات جديدة لتزيد من عدم الاستقرار والصراع في منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا.
    Special Envoy for the Great Lakes region of Central Africa UN المبعوث الخاص إلى منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا
    This is one of Central Africa's major contributions to global efforts to reduce greenhouse gases. UN وهذا يمثل أحد الإسهامات الرئيسية لوسط أفريقيا للجهود العالمية للحد من انبعاثات غاز الدفيئة.
    Regular flooding of the Zambezi and Okavango river basins systematically destroys crops, homes and livelihoods in most of Central Africa. UN وعادة ما يسفر فيضان نهري زامبيزي وأوكافانغو عن تدمير المحاصيل والمنازل وأسباب العيش في معظم مناطق أفريقيا الوسطى.
    Law studies at the Human Rights Institute of Lyon in partnership with the Catholic University of Central Africa. UN دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    In addition, the Democratic Republic of the Congo has a massive unregulated airspace spanning most of Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، تمتلك جمهورية الكونغو الديمقراطية مجالا جويا شاسعا غير منظم يشمل معظم وسط أفريقيا.
    States exchanged views on the question, which represented a real threat to populations and to the institutional stability of Central Africa. UN وتبادلت الدول الأعضاء وجهات نظرها حول هذه الظاهرة التي تشكل تهديدا حقيقيا لاستقرار المؤسسات وطمأنينة السكان في وسط أفريقيا.
    In that regard, the Secretary-General should work in close consultation and cooperation with the countries of Central Africa. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي للأمين العام أن يعمل بالتشاور والتعاون الوثيقين مع بلدان وسط أفريقيا.
    The people of Central Africa can marvel at his steadfastness in resolving internal conflicts that have marred the countries there. UN ويمكن لشعوب وسط أفريقيا أن تتعجب بمثابرته في حل الصراعات الداخلية التي ابتُليت بها البلدان هناك.
    The Oubangui tribe of Central Africa plants a tree for every newborn child. UN وتقوم قبيلة أوبانغي في وسط أفريقيا بزراعة شجرة لكل مولود جديد.
    The peace and security of Central Africa are hampered by that recurrent problem. UN وتقف تلك المشكلة المتكررة عقبة أمام السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    The conference was intended for ministers of justice and human rights and presidents of the supreme courts of the countries of Central Africa. UN وقد استهدف هذا المؤتمر وزراء العدل وحقوق الإنسان، وكذلك رؤساء المحاكم العليا لبلدان وسط أفريقيا.
    We Belgians have a traditional interest in the political, economic and development prospects of Central Africa. UN ونحن البلجيكيون لدينا اهتمام تقليدي باﻵفاق السياسية والاقتصادية واﻹنمائية لوسط أفريقيا.
    Associate Professor at the Université Catholique d'Afrique Centrale [Catholic University of Central Africa] UN أستاذ مشارك في الجامعة الكاثوليكية لوسط أفريقيا.
    Gravely concerned by the proliferation and persistence of armed conflicts in recent years and their disastrous consequences on the women and children of Africa in general, and in the subregion of Central Africa in particular, UN وإذ يعربون عن بالغ قلقهم إزاء تفشي الصراعات المسلحة واستمرارها في السنوات الأخيرة، ولما لها من عواقب وخيمة على النساء والأطفال في أفريقيا عموما وفي المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا خصوصا،
    The Great Lakes region of Central Africa needs peace. UN إن منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا الوسطى تحتاج إلى السلام.
    The question of Central Africa is currently of particular importance for Africa. UN ولمسألة أفريقيا الوسطى أهمية خاصة في الوقت الحاضر بالنسبة ﻷفريقيا.
    Model Common Convention on Investments in the States of the Customs and Economic Union of Central Africa UN الاتفاقية المشتركة بشأن الاستثمارات في دول الاتحاد الجمركي والاقتصادي لأفريقيا الوسطى
    The Council members had an opportunity to gauge the level of tension prevailing between the two neighbours and the threat it poses to the stability of Central Africa. UN وأمكن لأعضاء المجلس الاطلاع على مدى التوتر بين الجارتين ومدى خطورته على الاستقرار في جمهورية افريقيا الوسطى.
    Trust Fund in support of the activities of the Secretary-General's Special Representative for the Great Lakes Region of Central Africa UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا الوسطى
    2. The Ministers expressed their deep concern at the persistence of tensions and violence in the subregion of Central Africa. UN ٢ - وأعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء استمرار حالات التوتر والعنف في منطقة وسط افريقيا دون الاقليمية.
    Trust Fund for the International Commission of Inquiry of Arms Flow in the Great Lakes Region of Central Africa UN الصندوق الاستئماني للجنة الدولية للتحقيق في تدفقات الأسلحة في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    2. The Security Council, in its resolution 1011 (1995) of 16 August 1995, requested the Secretary-General to make recommendations, as soon as possible, on the establishment of a commission mandated to conduct a full investigation to address allegations of arms flows to former Rwandan government forces in the Great Lakes region of Central Africa. UN ٢ - وكان مجلس اﻷمن قد طلب الى اﻷمين العام، في قراره ١١٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ٦١ آب/أغسطس ٥٩٩١، تقديم توصيات الى مجلس اﻷمن بأسرع ما يمكن بشأن إنشاء لجنة تلزم بإجراء تحقيق شامل تصديا للادعاءات بتدفقات اﻷسلحة الى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى بافريقيا الوسطى.
    Advisor ECONOMIC AND MONETARY COMMUNITY of Central Africa UN المجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط افريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus