"of chad and the central african republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • لتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى
        
    Following the interventions of Council members, the representatives of Chad and the Central African Republic made statements. UN وبعد مداخلات من أعضاء المجلس، أدلى كل من ممثل تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ببيان.
    Component 1: support to the Governments of Chad and the Central African Republic for the creation of more secure environments in eastern Chad and north-eastern Central African Republic UN العنصر 1: دعم حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لتهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Reaffirm the Security Council's concern that the persisting violence in Darfur might further negatively affect the rest of the Sudan as well as the region, including the security of Chad and the Central African Republic. UN الإعراب من جديد عن قلق مجلس الأمن إزاء إمكانية أن يؤدي العنف المستمر في دارفور إلى تفاقم الأثـر السلبي على بقيـة أنحـاء السودان وعلى المنطقة، بما في ذلك أمن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Reaffirm the Security Council's concern that the persisting violence in Darfur might further negatively affect the rest of the Sudan as well as the region, including the security of Chad and the Central African Republic. UN الإعراب من جديد عن قلق مجلس الأمن إزاء إمكانية أن يؤدي العنف المستمر في دارفور إلى تفاقم الأثـر السلبي على بقيـة أنحـاء السودان وعلى المنطقة، بما في ذلك أمن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    59. Liaison with all relevant stakeholders, especially the armed forces of Chad and the Central African Republic and any other armed elements present in the area, would be critical to ensure an understanding of, and respect for, the impartial character of the United Nations force. UN 59 - وسيكون الاتصال مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، لا سيما القوات المسلحة لتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وأي عناصر مسلحة أخرى في المنطقة، حاسما لكفالة فهم واحترام الطابع المحايد لقوة الأمم المتحدة.
    An example of such a solution is the transit of goods through the Port of Douala, Cameroon, with linkages to the landlocked countries of Chad and the Central African Republic. UN ومن أمثلة هذا الحل نقل البضائع من ميناء دوالا، في الكاميرون، إلى البلدين غير الساحليين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad and the Central African Republic, and to the cause of peace in the region, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ووحدتهما وسلامتهما الإقليمية واستقلالهما السياسي وبقضية السلام في المنطقة،
    Stressing that the Governments of Chad and the Central African Republic bear primary responsibility for ensuring the security of civilians in their territories, with respect for the rule of law, international law, human rights and international humanitarian law, UN وإذ يؤكد أن حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تتحملان المسؤولية الأساسية عن كفالة أمن المدنيين في أراضيهما، في ظل احترام سيادة القانون والقانون الدولي وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي،
    10. The security situation in the border areas of Chad and the Central African Republic with Darfur remains fragile and unpredictable. UN 10 - ظلت الحالة الأمنية في مناطق الحدود بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ودارفور هشة وغير قابلة للتنبؤ.
    In this regard, it will be essential that the Governments of Chad and the Central African Republic hand over all EUFOR sites and facilities to the United Nations force. UN وفي هذا الصدد، سيكون من الضروري أن تسلّم حكومتا تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى جميع مواقع ومنشآت قوة الاتحاد الأوروبي إلى قوة الأمم المتحدة.
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad and the Central African Republic, and to the cause of peace in the region, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ووحدتهما وسلامتهما الإقليمية واستقلالهما السياسي، وبقضية السلام في المنطقة،
    Recognizing that the Governments of Chad and the Central African Republic bear primary responsibility for ensuring the security of civilians in their territories, UN وإذ يسلّم بأن حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تقع على عاتقهما في المقام الأول مسؤولية ضمان أمن المدنيين في أراضيهما،
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad and the Central African Republic, and to the cause of peace in the region, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ووحدتهما وسلامتهما الإقليمية واستقلالهما السياسي، وبقضية السلام في المنطقة،
    Recognizing that the Governments of Chad and the Central African Republic bear primary responsibility for ensuring the security of civilians in their territories, UN وإذ يسلّم بأن حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تقع على عاتقهما في المقام الأول مسؤولية ضمان أمن المدنيين في أراضيهما،
    It also welcomed Cameroon's contribution to the deployment of the European Union operation and the Central African Multinational Force in the Republic of Chad and the Central African Republic. UN ورحبت اللجنة أيضاً بالمساهمة التي قدمتها الكاميرون في نشر قوة الاتحاد الأوروبي والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا في جمهورية تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council voiced its concern that persisting violence in Darfur might further negatively affect the rest of the Sudan as well as the region, including the security of Chad and the Central African Republic. UN وأعرب مجلس الأمن عن قلقه من أن استمرار أعمال العنف في دارفور يمكن أن يفاقم من التأثير السلبي على بقية أنحاء السودان، فضلا عن المنطقة بأسرها، بما في ذلك تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Members of the Council expressed their readiness to consider modalities for the deployment of a multidimensional presence in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic, taking into account the positions of the Governments of Chad and the Central African Republic. UN وأعرب أعضاء المجلس عن استعدادهم للنظر في طرائق لنشر وجود متعدد الأبعاد في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى مع أخذ مواقف حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى في الاعتبار.
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad and the Central African Republic, and to the cause of peace in the region, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ووحدتهما وسلامتهما الإقليمية واستقلالهما السياسي، وبخدمة قضية السلام في المنطقة،
    Recalling that the Governments of Chad and the Central African Republic bear primary responsibility for ensuring the security of civilians in their territories, UN وإذ يشير إلى أن المسؤولية عن ضمان أمن المدنيين على أراضي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تقع في المقام الأول على عاتق حكومتي البلدين،
    16. On 13 June, the Chadian rebel leader and self-styled " General " Baba Laddé, of the Front populaire pour le redressement (FPR), an armed group present in the north-western part of the Central African Republic since 2008, signed a communiqué with the National Mediators of Chad and the Central African Republic. UN 16 - وفي 13 حزيران/يونيه، قام زعيم المتمردين التشادي " الجنرال " بابا لاديه، الذي نصَّب نفسه على رأس الجبهة الشعبية للإصلاح، وهي جماعة مسلحة موجودة في الجزء الشمالي الغربي من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 2008، بتوقيع بيان مع الوسيطين الوطنيين لتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus