Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, | UN | وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا، |
Ask no more questions now and talk to me only of chemistry. | Open Subtitles | لا تسأل مزيداً من الأسئلة الآن وتحدث معي حول الكيمياء فحسب |
IUPAC is a nongovernmental organization established in 1919 for the advancement of chemistry. | UN | الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية منظمة غير حكومية أنشئت في 1919 من أجل تقدم الكيمياء. |
International cooperation in promoting the peaceful uses of chemistry is also an important goal of the CWC. | UN | ويشكل التعاون الدولي في الترويج للاستخدامات السلمية للكيمياء هدفا هاما أيضا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The fourth pillar is international cooperation to promote the peaceful uses of chemistry. | UN | أما الركن الرابع فيتمثل في التعاون الدولي لتعزيز الاستخدامات السلمية للكيمياء. |
:: To raise awareness and foster a better understanding of the objectives of the CWC and to promote the peaceful use of chemistry. | UN | :: زيادة الوعي وتحسين الفهم بشأن أهداف اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتشجيع الاستخدام السلمي للكيمياء. |
It has three pillars: disarmament, non-proliferation and international cooperation in the peaceful use of chemistry. | UN | وهو يقوم على ثلاثة أعمدة: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والتعاون الدولي في مجال استخدام الكيمياء لﻷغراض السلمية. |
It may be noted here that an agreement was recently signed with the Faculty of chemistry of the University of San Carlos (USAC) in connection with the use of laboratories. | UN | وتجدر الاشارة هنا الى أنه جرى التوقيع مؤخراً على اتفاق مع كلية الكيمياء في جامعة سان كارلوس لاستخدام مختبراتها. |
On the one hand, achievements in the field of chemistry should be used exclusively for the benefit of mankind. | UN | من ناحية، فإن الإنجازات في مجال الكيمياء ينبغي أن تستخدم حصرا لفائدة البشرية. |
Moreover, the OPCW has facilitated international cooperation in the peaceful uses of chemistry. | UN | وعلاوة على ذلك، يسّرت تلك المنظمة التعاون الدولي في استخدام الكيمياء في الأغراض السلمية. |
It has also proven its positive potential for increasing cooperation in the peaceful use of technology and knowledge in the area of chemistry. | UN | كما أثبتت قدرتها الايجابية على زيادة التعاون في الاستخدام السلمي للتكنولوجيا والمعرفة في مجال الكيمياء. |
Institute of chemistry & and Chemical Technology (ICCT) | UN | اسحق دجمايف معهد الكيمياء والتكنولوجيا الكيميائية |
Sept. 1975-Dec. 1976 Specialized studies, School of chemistry and Chemical Technology, Shanghai Jiaotung University | UN | أكتوبر 1976: دراسات متخصصة، مدرسة الكيمياء والتكنولوجيا الكيميائية، جامعة شلانغهاي جياوتونغ |
By the same token, the preamble to the Convention is clear that the achievements of chemistry are to be used solely and exclusively for the benefit of humankind. | UN | وعلى نفس المنوال، يتضح من ديباجة الاتفاقية أنه يتعين استخدام إنجازات الكيمياء لمنفعة البشرية على وجه الحصر. |
The existence of loopholes could encourage possible criminal and terrorist uses of chemistry and its products. | UN | فوجود ثغرات يمكن أن يشجع الاستخدامات الإجرامية والإرهابية المحتملة للكيمياء ومنتجاتها. |
We cannot feel secure so long as there are loopholes that possible criminal and terrorist uses of chemistry and its products could take advantage of. | UN | ولا يمكننا أن نشعر بالأمان ما دامت هناك ثغرات يمكن استغلالها في استخدامات إجرامية وإرهابية محتملة للكيمياء ومنتجاتها. |
Over 5,600 participants have benefited from 500 activities in the area of international cooperation in the peaceful uses of chemistry. | UN | واستفاد أكثر من 600 5 مشترك من 500 نشاط في مجال التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للكيمياء. |
:: To raise awareness and foster a better understanding of the objectives of the CWC and to promote the peaceful use of chemistry. | UN | :: زيادة الوعي وتحسين الفهم بشأن أهداف اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتشجيع الاستخدام السلمي للكيمياء. |
International cooperation and assistance in the peaceful uses of chemistry continue to go hand in hand with disarmament and non-proliferation. That is another crucial factor in the equation of the Convention. | UN | إن المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء يسيران جنبا إلى جنب مع نزع السلاح وعدم الانتشار، وهذا عنصر هام آخر في المعادلة التي تقوم عليها الاتفاقية. |
Furthermore, OPCW carries out worldwide inspections in the chemical industries to verify compliance with the Convention and promotes international cooperation for the peaceful uses of chemistry. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري عمليات تفتيش للصناعات الكيميائية على الصعيد العالمي, للتحقق من الامتثال للمعاهدة وتشجيع التعاون الدولي في ميدان الاستخدامات السلمية للكيمياء. |
22 In " kitchen laboratories " only basic equipment and simple procedures are used. Typically, those operating in such laboratories have a limited or non-existent knowledge of chemistry and simply follow instructions. | UN | (21) في المختبرات " البدائية " لا تُستخدم سوى المعدات الأساسية والعمليات الإجرائية البسيطة وفي الأحوال النمطية، تكون المعرفة الكيميائية لدى العاملين في هذه المختبرات إما محدود وإما معدومة، ومن ثم فهم يقتصرون على اتّباع التعليمات. |
Creating an explosive device in the field requires a strong knowledge of chemistry and the ability to improvise with whatever equipment happens to be lying around. | Open Subtitles | صناعة جهاز متفجر في الميدان يتطلب معرفة قوية بالكيمياء والقدرة على الأرتجال |