"of chemistry" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيمياء
        
    • للكيمياء
        
    • ثم فهم يقتصرون
        
    • بالكيمياء
        
    Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, UN وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا،
    Ask no more questions now and talk to me only of chemistry. Open Subtitles لا تسأل مزيداً من الأسئلة الآن وتحدث معي حول الكيمياء فحسب
    IUPAC is a nongovernmental organization established in 1919 for the advancement of chemistry. UN الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية منظمة غير حكومية أنشئت في 1919 من أجل تقدم الكيمياء.
    International cooperation in promoting the peaceful uses of chemistry is also an important goal of the CWC. UN ويشكل التعاون الدولي في الترويج للاستخدامات السلمية للكيمياء هدفا هاما أيضا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The fourth pillar is international cooperation to promote the peaceful uses of chemistry. UN أما الركن الرابع فيتمثل في التعاون الدولي لتعزيز الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    :: To raise awareness and foster a better understanding of the objectives of the CWC and to promote the peaceful use of chemistry. UN :: زيادة الوعي وتحسين الفهم بشأن أهداف اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتشجيع الاستخدام السلمي للكيمياء.
    It has three pillars: disarmament, non-proliferation and international cooperation in the peaceful use of chemistry. UN وهو يقوم على ثلاثة أعمدة: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والتعاون الدولي في مجال استخدام الكيمياء لﻷغراض السلمية.
    It may be noted here that an agreement was recently signed with the Faculty of chemistry of the University of San Carlos (USAC) in connection with the use of laboratories. UN وتجدر الاشارة هنا الى أنه جرى التوقيع مؤخراً على اتفاق مع كلية الكيمياء في جامعة سان كارلوس لاستخدام مختبراتها.
    On the one hand, achievements in the field of chemistry should be used exclusively for the benefit of mankind. UN من ناحية، فإن الإنجازات في مجال الكيمياء ينبغي أن تستخدم حصرا لفائدة البشرية.
    Moreover, the OPCW has facilitated international cooperation in the peaceful uses of chemistry. UN وعلاوة على ذلك، يسّرت تلك المنظمة التعاون الدولي في استخدام الكيمياء في الأغراض السلمية.
    It has also proven its positive potential for increasing cooperation in the peaceful use of technology and knowledge in the area of chemistry. UN كما أثبتت قدرتها الايجابية على زيادة التعاون في الاستخدام السلمي للتكنولوجيا والمعرفة في مجال الكيمياء.
    Institute of chemistry & and Chemical Technology (ICCT) UN اسحق دجمايف معهد الكيمياء والتكنولوجيا الكيميائية
    Sept. 1975-Dec. 1976 Specialized studies, School of chemistry and Chemical Technology, Shanghai Jiaotung University UN أكتوبر 1976: دراسات متخصصة، مدرسة الكيمياء والتكنولوجيا الكيميائية، جامعة شلانغهاي جياوتونغ
    By the same token, the preamble to the Convention is clear that the achievements of chemistry are to be used solely and exclusively for the benefit of humankind. UN وعلى نفس المنوال، يتضح من ديباجة الاتفاقية أنه يتعين استخدام إنجازات الكيمياء لمنفعة البشرية على وجه الحصر.
    The existence of loopholes could encourage possible criminal and terrorist uses of chemistry and its products. UN فوجود ثغرات يمكن أن يشجع الاستخدامات الإجرامية والإرهابية المحتملة للكيمياء ومنتجاتها.
    We cannot feel secure so long as there are loopholes that possible criminal and terrorist uses of chemistry and its products could take advantage of. UN ولا يمكننا أن نشعر بالأمان ما دامت هناك ثغرات يمكن استغلالها في استخدامات إجرامية وإرهابية محتملة للكيمياء ومنتجاتها.
    Over 5,600 participants have benefited from 500 activities in the area of international cooperation in the peaceful uses of chemistry. UN واستفاد أكثر من 600 5 مشترك من 500 نشاط في مجال التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    :: To raise awareness and foster a better understanding of the objectives of the CWC and to promote the peaceful use of chemistry. UN :: زيادة الوعي وتحسين الفهم بشأن أهداف اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتشجيع الاستخدام السلمي للكيمياء.
    International cooperation and assistance in the peaceful uses of chemistry continue to go hand in hand with disarmament and non-proliferation. That is another crucial factor in the equation of the Convention. UN إن المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء يسيران جنبا إلى جنب مع نزع السلاح وعدم الانتشار، وهذا عنصر هام آخر في المعادلة التي تقوم عليها الاتفاقية.
    Furthermore, OPCW carries out worldwide inspections in the chemical industries to verify compliance with the Convention and promotes international cooperation for the peaceful uses of chemistry. UN وعلاوة على ذلك، تجري عمليات تفتيش للصناعات الكيميائية على الصعيد العالمي, للتحقق من الامتثال للمعاهدة وتشجيع التعاون الدولي في ميدان الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    22 In " kitchen laboratories " only basic equipment and simple procedures are used. Typically, those operating in such laboratories have a limited or non-existent knowledge of chemistry and simply follow instructions. UN (21) في المختبرات " البدائية " لا تُستخدم سوى المعدات الأساسية والعمليات الإجرائية البسيطة وفي الأحوال النمطية، تكون المعرفة الكيميائية لدى العاملين في هذه المختبرات إما محدود وإما معدومة، ومن ثم فهم يقتصرون على اتّباع التعليمات.
    Creating an explosive device in the field requires a strong knowledge of chemistry and the ability to improvise with whatever equipment happens to be lying around. Open Subtitles صناعة جهاز متفجر في الميدان يتطلب معرفة قوية بالكيمياء والقدرة على الأرتجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus