(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of child protection advisers and Women Protection Advisers; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛ |
(ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of child protection advisers and Women Protection Advisers; | UN | ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛ |
In recognition of this, the Council has now called for the deployment of child protection advisers to all relevant peacekeeping and political missions. | UN | واعترافا بهذا، دعا مجلس الأمن حاليا إلى نشر مستشارين لحماية الطفل في جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية ذات الصلة. |
[R]equests the Secretary-General to continue to strengthen the child protection component of [the mission], in particular through the appointment of child protection advisers. | UN | يطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز عنصر حماية الأطفال [في إطار البعثة]، وبخاصة عن طريق تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال. |
The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. | UN | وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
Given the decentralized nature of this conflict, as well as the size of the country, the deployment of child protection advisers to various locations is particularly essential for effective coordination. | UN | وفي ضوء الطبيعة اللامركزية للصراع الدائر هناك، فضلا عن اتساع البلد، كان نشر مستشاري حماية الطفل في مختلف المواقع عنصرا ضروريا بصفة خاصة في تحقيق التنسيق الفعال. |
He also proposed the creation of the role and deployment of child protection advisers. | UN | كما اقترح إنشاء دور المستشارين في مجال حماية الأطفال وإسناد مناصب لهم. |
In this regard, in resolution 1612 (2005), paragraph 20 (d), the Council requested me to include information on the assessment of the role and activities of child protection advisers in my report on the implementation of the resolution. | UN | وفي هذا الصدد، طلب إلي المجلس في الفقرة 20 (د) من القرار 1612 (2005) أن أدرج معلومات عن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار. |
:: The role and deployment of child protection advisers (CPAs) in peacekeeping operations has been established; | UN | :: تم ترسيخ دور المستشارين المعنيين بحماية الطفل ونشرهم في عمليات حفظ السلام؛ |
D. Deployment of child protection advisers to United Nations peacekeeping operations | UN | دال - إيفاد مستشارين في مجال حماية الطفل إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
:: The Secretary-General should ensure that the need for and the number and roles of child protection advisers are systematically assessed during the preparation of all United Nations peacekeeping and political missions. | UN | :: يجب على الأمين العام أن يكفل إجراء تقييم منهجي للحاجة إلى مستشارين معنيين بحماية الطفل ولعددهم والأدوار التي يقومون بها عند الإعداد لجميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية. |
27. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to continue to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; | UN | 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام في المستقبل؛ |
Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, | UN | وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء، |
The report also highlighted the importance of the deployment of child protection advisers in United Nations peacekeeping operations, and reiterated the Special Representative's call for concerted international pressure on parties that use child soldiers. | UN | وأبرز التقرير أيضا أهمية نشر مستشارين لحماية الطفل ضمن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وكرر دعوة الممثل الخاص من أجل تضافر الضغط الدولي على الأطراف التي تستخدم الجنود الأطفال. |
Her delegation therefore welcomed the deployment of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions. | UN | ولذا فوفدها يرحب بنشر مستشارين لحماية الطفل في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
2. Deployment of child protection advisers | UN | 2 - تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال |
The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. | UN | وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
23. Central to the child protection orientation of peacekeeping has been the deployment of child protection advisers. | UN | 23 - وكان نشر مستشاري حماية الطفل أمرا جوهريا في توجه عمليات حفظ السلام لحماية الأطفال. |
Number of child protection advisers on staffing table | UN | عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في الملاك الوظيفي |
The Office of the Special Representative continued to work with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the deployment of child protection advisers in the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وواصل مكتب الممثل الخاص العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام (اليونيسيف) لتوزيع المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
VII. Information on the assessment of the role and activities of child protection advisers | UN | سابعا - معلومات بشأن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الطفل |
57. I welcome the efforts of my Special Representative in Iraq to strengthen the child protection capacity of UNAMI, including by the deployment of child protection advisers. | UN | 57 - وأرحب بالجهود التي يبذلها ممثلي الخاص في العراق لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق على حماية الأطفال، بوسائل منها إيفاد مستشارين في مجال حماية الطفل. |
In its resolution 1355 (2001), the Security Council called on the Secretary-General to ensure sufficient deployment of child protection advisers so that there would be consistent and systematic monitoring and reporting on the conduct of the parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo. | UN | فقد طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في قراره 1355 (2001) أن يكفل وزعا كافيا من مستشاري حماية الأطفال لضمان القيام بالرصد والإبلاغ على نحو متسق ومنتظم بشأن سلوك أطراف الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In her discussions with UNAMI, it was agreed that greater efforts should be made on behalf of the Mission to address those issues through the appointment of child protection advisers. | UN | وفي المناقشات التي أجرتها مع بعثة الأمم المتحدة، اتفق على ضرورة بذل المزيد من الجهد باسم البعثة لمعالجة هذه المسائل من خلال تعيين مستشارين لحماية الأطفال. |
:: UNICEF, UNHCR: contribute to the work of child protection advisers and Working Group within the Protection Cluster | UN | :: اليونيسيف ومفوضية شؤون اللاجئين: الإسهام في عمل مستشاري شؤون حماية الطفل والفريق العامل المعني بحماية الطفل ضمن مجموعة الحماية |
The Special Committee recognizes the important role being played by child protection advisers in peacekeeping missions where they are deployed; recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates; and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بأهمية الدور الذي يقوم به المستشارون المعنيون بحماية الأطفال في بعثات حفظ السلام التي يعملون فيها؛ وتوصي بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
The work of child protection advisers has led to the greater and more systematic inclusion of child protection concerns in mission reports. | UN | وأفضى العمل الذي يقوم به مستشارو حماية الأطفال إلى زيادة تغطية وإدراج شواغل حماية الأطفال بصورة منتظمة في تقارير البعثات. |
Specific provisions for the protection of children, including where appropriate, the integration of child protection advisers in peace operations. Family reunification of separated children. | UN | :: اتخاذ تدابير محددة لحماية الأطفال، بما في ذلك، حيثما كان ذلك مناسبا، إدماج مستشارين لشؤون حماية الأطفال في عمليات السلام. |