"of child rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الطفل في
        
    • لحقوق الطفل في
        
    • حقوق الأطفال في
        
    Progress made towards the fulfilment of child rights in early childhood and remaining challenges are outlined below. UN ويرد أدناه التقدم المحرز في مجال إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة والتحديات المتبقية.
    Welcoming further the integration of issues of child rights in the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ ترحب كذلك بإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    V. ADDRESSING IMPUNITY FOR VIOLATIONS of child rights in THE CONTEXT OF ARMED CONFLICT 84 - 89 18 UN خامساً- التصدي للإفلات من العقــاب فيما يخص انتهاكــات حقوق الطفل في سياق النزاعات المسلحة 84-89 20
    UNICEF had led the formation of a group that acted as a high-level observer of child rights in Mongolia while advocating for the effective implementation of policies and for budget allocations to benefit children. UN وقادت اليونيسيف تشكيل فريق عمل يعمل باعتباره مراقبا رفيع المستوى لحقوق الطفل في منغوليا بينما يدعو للتنفيذ الفعلي لسياسات ومخصصات الميزانية التي تفيد الطفل.
    UNICEF advocated to stop and prevent grave violations of child rights in armed conflict, including in Chad, where UNICEF supported measures to remove children from armed forces and groups. UN ودعت اليونيسيف لوقف ومنع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل في النزاع المسلح، بما في ذلك في تشاد حيث قدمت اليونيسيف الدعم للتدابير التي ترمي لإبعاد الأطفال عن القوات والجماعات المسلحة.
    (iv) The creation of a National System for Family Welfare, as well as the establishment of a robust public policy framework for the inclusion of child rights in municipal and departmental development plans, including in the area of protection; UN ' 4` إنشاء نظام وطني لرفاه الأسرة، فضلا عن إنشاء إطار قوي لسياسة عامة من أجل إدراج حقوق الأطفال في الخطط الإنمائية للبلديات والمقاطعات، بما في ذلك في مجال الحماية؛
    The Convention also empowers the Committee to invite input from relevant United Nations agencies, NGOs and others on the state of child rights in a particular country. UN كما تخول الاتفاقية للجنة أن تطلب مدخلات من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وغيرها من الجهات بشأن حالة حقوق الطفل في البلدان.
    Welcoming further the integration of issues of child rights in the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ ترحب كذلك بإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Should they not report within one year, the Committee would consider the situation of child rights in the State party in the absence of the initial report. UN وإذا لم تقدم هذه الدول تقاريرها في غضون عام واحد، فإن اللجنة ستنظر في حالة حقوق الطفل في الدولة الطرف في غياب التقرير الأولي.
    The objective is to assess the situation of child rights in the country and make informed policy decisions. UN ويهدف هذا النظام إلى تقييم حالة حقوق الطفل في البلد واتخاذ قرارات سياساتية مستنيرة.
    The Government's limited reference to principles of child rights in its education policies is also a major concern. UN ومما يثير قلقا شديدا أيضا أن الحكومة لا تشير سوى إشارة محدودة إلى مبادئ حقوق الطفل في سياساتها التعليمية.
    UNICEF also undertook a number of studies and research in the area of child rights in 1992. UN ١٨ - أجرت اليونيسيف كذلك عددا من الدراسات واﻷبحاث في مجال حقوق الطفل في عام ١٩٩٢.
    UNICEF also improved its programme documentation in the area of child rights in 1992. UN ١٩ - وأجرت اليونيسيف كذلك تحسينا لوثائقها البرنامجية في مجالات حقوق الطفل في عام ١٩٩٢.
    The National Commission for Protection of child rights in India has the mandate to protect the enjoyment of the right to education, and has moved away from a welfare-based approach to a rights-based perspective. UN وتضطلع اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل في الهند بولاية حماية التمتع بالحق في التعليم، وقد انتقلت من اتباع نهج قائم على الرعاية إلى اتباع نهج قائم على الحقوق.
    10. The National Commission for Child Welfare and Development is tasked with the assessment and promotion of child rights in Pakistan. UN 10 - واللجنة الوطنية لرعاية الطفل ونمائه مكلفة بتقييم وتعزيز حقوق الطفل في باكستان.
    The initiative provides papers and tools to inform legislative reform efforts and promote the sharing of global experiences, including in respect of child rights in constitutional reform, and supportive policies and practices for the implementation of laws. UN ويجري في إطار المبادرة توفير ورقات بحث وأدوات لتوجيه جهود الإصلاح التشريعي وتشجيع تبادل الخبرات العالمية، في مجالات منها حقوق الطفل في الإصلاح الدستوري والسياسات والممارسات الداعمة لتنفيذ القوانين.
    57. A National Commission for Child Welfare and Development (NCCWD) is tasked with assessment and promotion of child rights in Pakistan. UN 57- وتضطلع اللجنة الوطنية لرعاية الطفل وإنمائه بمهمة تقييم حقوق الطفل في باكستان وتعزيزها.
    III. Serious child rights violations: trend analysis on the situation of child rights in Burundi UN ثالثا - الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل: تحليل الاتجاهات المتعلقة بحالة حقوق الطفل في بوروندي
    Advocacy and child rights education in countries with a National Committee presence will contribute to prioritization of child rights in domestic and global policies in those countries. UN وستسهم الدعوة والتثقيف بحقوق الطفل في البلدان التي توجد فيها لجنة وطنية في إعطاء أولوية لحقوق الطفل في السياسات المحلية والعالمية لتلك البلدان.
    Some of the new indicators came out of an international meeting held in Geneva in early 1998 to develop a core set of indicators for global monitoring of child rights in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد انبثقت بعض المؤشرات الجديدة عن اجتماع دولي عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية من المؤشرات للرصد العالمي لحقوق الطفل في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    The Early Childhood Development Index will further enhance effective data collection to monitor the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, as well as any other internationally agreed instruments, to ensure full realization of child rights in early childhood. UN ويُتوخى بمؤشر النماء في مرحلة الطفولة المبكرة تعزيز جمع البيانات الفعالة لرصد التنفيذ التام لاتفاقية حقوق الطفل، وأي صكوك أخرى متفق عليها دوليا، لكفالة الإعمال التام لحقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The creation, in cooperation with the Haitian authorities, civil society institutions and UNICEF, of a national network in support of the establishment of a monitoring, reporting and compliance mechanism on cases of recruitment of children by armed groups and the violation of child rights in the situation of armed conflict UN العمل بالتعاون مع السلطات الهايتية ومؤسسات المجتمع المدني واليونيسيف على إنشاء شبكة وطنية لدعم وضع آلية رصد وإبلاغ وامتثال بشأن حالات قيام الجماعات المسلحة بتجنيد الأطفال وانتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus