"of child rights issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضايا حقوق الطفل
        
    • مسائل حقوق الطفل
        
    • المسائل المتعلقة بحقوق الطفل
        
    • المسائل المتصلة بحقوق الطفل
        
    " Recognizing the importance of the integration of child rights issues into follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN ' ' وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recognizing also the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تسلم بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Collaboration was also expanded on the coverage of child rights issues with the BBC and with other key radio and television broadcasters. UN وتم أيضا توسيع مجالات التعاون بشأن تغطية مسائل حقوق الطفل مع الهيئة ومع هيئات الإذاعة والتلفزة المهمة الأخرى.
    OHCHR also continues to encourage the mainstreaming of child rights issues into the work of human rights mechanisms, including the recent universal periodic review of the Human Rights Council, and treaty bodies such as the Committee on the Rights of the Child, as well as special procedures. UN كما تواصل المفوضية تشجيع إدراج مسائل حقوق الطفل في عمل آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل الأخير الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بمعاهدات مثل لجنة حقوق الطفل، فضلا عن الإجراءات الخاصة.
    Recognizing also the importance of the integration of child rights issues into the followup of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية إدماج المسائل المتصلة بحقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تسلم بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Welcoming the integration of child rights issues into the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ ترحب بإدماج قضايا حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recognizing the importance of the integration of child rights issues into follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    " Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN " وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    " Recognizing also the importance of the integration of child rights issues into the follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN " وإذ تسلِّم بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    20. From a practical perspective, this means that preventive measures need to address a range of child rights issues, namely the overall environment for child protection and its nexus, through multiple policy sectors. UN 20 - ويعني ذلك من منظور عملي أن التدابير الوقائية ينبغي أن تعالج عددا من قضايا حقوق الطفل وهي البيئة العامة لحماية الطفل وصلتها بالقطاعات المتعددة المتعلقة بالسياسة العامة.
    62. In 2007, the country team hopes to orient its advocacy with the Transitional Federal Government towards a closer examination of child rights issues as enshrined in Islam, and an appeal to respect the Islamic requirement that all people protect children. UN 62 - ويأمل الفريق القطري في عام 2007 أن يوجه ما يقوم به من أنشطة في مجال الدعوة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية نحو إمعان النظر في قضايا حقوق الطفل كما هي مجسدة في الإسلام، مع توجيه نداء لاحترام الواجب الإسلامي الذي يفرض على الجميع حماية الطفل.
    The Office of the Special Representative also appreciates the continued efforts by OHCHR to encourage the mainstreaming of child rights issues related to armed conflict into the work of human rights mechanisms, including the universal periodic review (UPR) of the Human Rights Council, the treaty bodies and special procedures. UN ويعرب مكتب الممثلة الخاصة أيضاً عن تقديره للجهود المستمرة التي تبذلها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتشجيع إدماج قضايا حقوق الطفل المتعلقة بالنزاعات المسلحة في صلب عمل آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدولي الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والإجراءات الخاصة.
    " Reaffirming further the outcome document of the special session of the General Assembly on children entitled `A world fit for children', and the commitments contained therein to promote and protect the rights of the child -- every human being below the age of 18 years, including adolescents, and the integration of child rights issues into the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN " وإذ تؤكد من جديد كذلك نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، والالتزامات الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل - كل كائن بشري دون سن 18 من عمره، بما في ذلك المراهقين، وإدماج قضايا حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    5. The Office of the Special Representative also appreciates the continued efforts by OHCHR to encourage the mainstreaming of child rights issues related to armed conflict into its field presences, as well as into the work of human rights mechanisms, including the universal periodic review (UPR) of the Human Rights Council, and treaty bodies such as the Committee on the Rights of the Child, as well as special procedures. UN 5- وتقدر الممثلية الخاصة أيضاً الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضية لتشجيع إشاعة مسائل حقوق الطفل المتصلة بالنزاعات المسلحة في أماكن حضورها الميداني وكذا في عمل آليات حقوق الإنسان، ومنها الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات المعاهدات مثل لجنة حقوق الطفل، فضلاً عن الإجراءات الخاصة.
    " Reaffirming the outcome document of the special session of the General Assembly on children, entitled `A world fit for children', and the commitments contained therein to promote and protect the rights of each child, every human being below the age of 18 years, including adolescents, and the integration of child rights issues into the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN " وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، والالتزامات الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل، وكل كائن بشري يقل عمره عن 18 سنة، بمن في ذلك المراهقون، وإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Reaffirming the outcome document of the special session of the General Assembly on children, entitled " A world fit for children " , and the commitments contained therein to promote and protect the rights of each child, every human being below the age of 18 years, including adolescents, and the integration of child rights issues into the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، المعنونة " عالم صالح للأطفال " ()، والالتزامات الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل، وكل كائن بشري يقل عمره عن 18 سنة، بمن في ذلك المراهقون، وإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus